Ele subiu e levou todos os seus ministros até ao acampamento base do Evereste para avisar o mundo de que os glaciares dos Himalaias estavam a derreter. | TED | ذهب مع جميع وزرائه لمعسكر عند سفح جبل إيفرست. ليحذر العالم. بأن الأنهار الجليدية بجبال الهمالايا تذوب. |
Você faz ideia das chances que temos quando chegarmos ao acampamento apache? | Open Subtitles | أتعرف ما هي حظوظنا عندما نصل لمعسكر الأباتشي ؟ |
Por causa disso, passo o Verão no acampamento bíblico. | Open Subtitles | والذي أدى ذلك إلى إرسالي لمعسكر التوراة طيلة الصيف |
Este jogador, sem surpresa, não foi convidado para o campo de treinos. | Open Subtitles | ذلك اللاعب، بدون مفاجأة , لم يحصل علي دعوة لمعسكر التدريب |
Foi capturado e acabou num campo de prisioneiros de guerra. Foi um tempo aterrorizador para ele porque, se descobrissem que ele era judeu, podia ir parar a um campo de concentração, onde provavelmente não teria sobrevivido. | TED | تم القبض عليه وانتهى به المطاف في سجن لأسرى الحرب، وكان هذا وقتا مرعبا بالنسبة له، لأنه إن أُكتشف أنه يهودي، كان سيتم نقله لمعسكر اعتقال، حيث لا أمل في النجاة في الأغلب |
Mais ou menos quando o meu marido chegar ao primeiro campo. | Open Subtitles | فى الوقت الذى يصل فيه زوجى لمعسكر القاعدة. |
Se queres tanto ir acampar vamos... - para a cabana da Tia Ruth e do Tio Rob. | Open Subtitles | أنظر تريد الذهاب لمعسكر سنذهب عند العمة روث والعم روب |
Agora, leva-nos para um acampamento "Vem a Jesus", dirigido por um angariador de aleluias tarado! | Open Subtitles | الآن يحاول أخذنا لمعسكر متدينين يقودهم واعظ مجنون |
Ei, pessoal, tenho que pôr o rapaz... num avião para o acampamento de destruição de espírito. | Open Subtitles | يا رفاق ، يجب أن أضع الصبي على متن طائرة ليذهب لمعسكر تدمير الروح |
Um soldado das Forças Especiais se infiltra num acampamento terrorista e é capturado, tudo porque o telemóvel dele estava em escuta? | Open Subtitles | فقط، لأنه كان يحمله جنود العمليات الخاصة يتسللون لمعسكر الإرهابيين يتعرضون للأسر كل هذا، لأن هاتفه كان مراقباً |
Nada de acampamento de Verão. Ela tem audições. | Open Subtitles | ممنوع الذهاب لمعسكر الصيف لديها تجارب آداء |
Os outros volte atrás e leve-os para o acampamento base, puxarão os canhões. | Open Subtitles | إجمعها و خذها لمعسكر القاعدة لجر المدافع |
Temos de sair daqui e voltar para o acampamento. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا ، و نعود لمعسكر القيادة |
Foi ao acampamento dos viajantes para encontrar alguém que lhe diga o que se passa. | Open Subtitles | ذهب لمعسكر الرحّالة عسى أن يجد أحدًا هناك لينبئه بما يجري. |
Podes ir para um campo de férias, ou assim, está bem? O Brady vai! | Open Subtitles | انظر بإمكانك الذهاب لمعسكر صيفي أو شيء مثل هذا |
Amanhã, vão mandar-me para outro campo e já não poderei tomar conta de ti. | Open Subtitles | ..سيتم نقلي لمعسكر آخر غداً ولن أعود قادراً على رعايتك |
Olha para nós, a guiar toda a noite para chegar a um campo revivalista. | Open Subtitles | أعني، أنظرا لحالنا، نتحرك طوال اللّيل فقط للوصول لمعسكر ديني، |
Ele levou-nos para aquele campo da morte, depois escondeu-se e esperou até que aquilo atacasse. | Open Subtitles | لقد قادنا لمعسكر الموت ذاك ثم اختبأ و أنتظر ذلك الشيء ليضرب ضربته |
Os nossos espiões disseram que o escolhido está no campo da Mãe das Trevas. | Open Subtitles | جواسيسنا يقولون أن المختار دخل لمعسكر الأم |
Amanhã, iremos até ao mar e serão levados a um campo de prisioneiros. | Open Subtitles | غدا سنتحرك نحو البحر و من هناك سيتم أخذكم لمعسكر الأسرى |
Oh, vá lá. Sempre quiseram acampar, certo? | Open Subtitles | لا عليك لقد أردت دوما الذهاب لمعسكر, صحيح؟ |