"لمكانٍ آمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • para um sítio seguro
        
    • para um lugar seguro
        
    • para um local seguro
        
    Estes homens vão levá-la a si e aos meus filhos para um sítio seguro. Open Subtitles والأن، هؤلاء الأشخاص سيأتون فيما بعد كي يأخذكِ أنتِ وأولادي لمكانٍ آمن.
    Não vai demorar mais do que isso, porque não o vou deixar em paz enquanto não souber que ele vai para um sítio seguro. Open Subtitles لن يتطلّب ذلك أكثر من ذلك بسبب أنني لن أتركك حتّى أعرف أنهُ بطريقهِ لمكانٍ آمن.
    Vamos encontrar-nos. Vai levar-me para um sítio seguro. Open Subtitles سنلتقي في موعد وسيأخذني لمكانٍ آمن
    - Vá para um lugar seguro. Open Subtitles فلتذهب لمكانٍ آمن. فكرة رائعة.
    Vamos para um lugar seguro. Open Subtitles سنذهب لمكانٍ آمن.
    Temos de ir para um lugar seguro. Open Subtitles يجب أنْ نذهب لمكانٍ آمن
    Promete-me que vais para um local seguro. Open Subtitles عدني فقط بأنك ستذهب لمكانٍ آمن
    Tenho de te levar para um sítio seguro. Open Subtitles سأوصلك لمكانٍ آمن
    - Levo-te para um sítio seguro. Open Subtitles سآخذُك لمكانٍ آمن
    Temos de ir para um sítio seguro. Open Subtitles يجب أنْ نذهب لمكانٍ آمن
    Pega na Charlie e vão para um sítio seguro. Open Subtitles خذي (تشارلي) و أوصليها لمكانٍ آمن.
    - Leva-a para um sítio seguro. Open Subtitles -خذهل لمكانٍ آمن -لا !
    Levaste-me para um lugar seguro. Open Subtitles أنت أخرجتني لمكانٍ آمن
    Leva-nos para um lugar seguro. Open Subtitles اذهبوا بنا لمكانٍ آمن
    Vamos levar-vos para um lugar seguro. Open Subtitles سنأخذك لمكانٍ آمن
    Leva-os para um lugar seguro! Open Subtitles -خذيهم لمكانٍ آمن !
    para um lugar seguro. Open Subtitles ـ لمكانٍ آمن .
    Devemos ir para um local seguro. Open Subtitles يُفترض بنا أن نذهب لمكانٍ آمن.
    Pensei que me ias levar para um local seguro. Open Subtitles إعتقدت أنك ستأخذني لمكانٍ آمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus