"لمليون" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhão de
        
    • milhões de
        
    • um milhão
        
    Mas se olharmos para o registo fóssil, vemos que eles fizeram o mesmo machado de mão vezes sem conta durante um milhão de anos. TED ولكن لو نظرنا لتاريخ الأحافير، سنجد أنهم صنعوا نفس النصل اليدوي مراراً ومراراً لمليون سنة.
    Queremos criar um sistema de apoio para um milhão de mulheres negras caminharem, para salvar a vida. TED وما سنفعله هو إنشاء نظام دعم لمليون امرأة سوداء ليمارسن المشي لإنقاذ حياتهن.
    Sabes como, no jogo dos Knicks, escolhem alguém para encestar a meio campo por um milhão de dólares? Open Subtitles أنت تعرف في لعبة نيكس، شخص ما يجعل من تسديدة نصف المحكمة لمليون دولار؟
    Então ela contou à polícia e o velho lobo mau foi para a cadeia por milhões de anos. Open Subtitles ثم أخبرت الشرطة، ودخل الذئب العجوز الشرير السجن لمليون سنة.
    É um desperdício de milhões de anos casuais de evolução. Open Subtitles ذلك إهدار لمليون سنة شاذّة مِنْ التطورِ , صح ؟
    Vamos combinar uma coisa, se fores à aula de natação, passo-te já um cheque de um milhão de dólares. Open Subtitles أقول لك , اذا ذهبت الي درس السباحه سأكتب لك شيكاً حالاً لمليون دولار
    É melhor teres mais cuidado... porque um dia vais me perder... e posso partir o teu coração num milhão de pedacinhos... Open Subtitles عليك الحذر لأنه يوماً ما ستفقدني , وسينفطر قلبك عليّ لمليون قطعه
    Um choque de enorme potência, na ordem de um milhão de volts, senão mais... Open Subtitles التعرض للجهد الكهربي، لمليون فولت أو ما يزيد.
    Jim, as pessoas têm procurado um meio de viver para sempre pôr um milhão de anos. Open Subtitles جيِم، هناك أشخاص يَبْحثونَ عن طريقة للعَيْش إلى الأبد لمليون سنة
    Se não pedires os teus desejos agora o meu contrato irá se prolongar por mais um milhão de anos. Open Subtitles إذا لم تطلب امنياتك الثلاث الآن فسوف يتجدد عقدي لمليون سنة قادمة
    Este premeditado massacre a sangue-frio de um milhão de judeus, virá a ser conhecido como o "Holocausto por balas". Open Subtitles هذا مع سبق الإصرار، بدم بارد مجزرة لمليون من اليهود سوف يأتي ليكون المعروفة باسم "الهولوكوست برصاص
    É uma bela ideia. E um plano muito ambicioso para um milhão de dólares. Open Subtitles إنها فكرة جيدة وطموحة جداً بالنسبة لمليون دولار فقط
    Tente compreender, mesmo se der 1 ano a 1 milhão de pessoas, apenas prolonga a sua agonia. Open Subtitles حاول أن تفهم، إذ إنّكَ حتّى لو منحت مليون عامٍ لمليون شخصٍ، فإنّكَ لن تزيد سوى صراعاتهم.
    Preciso de um milhão de dólares. Open Subtitles هذا ما أود سماعه. أنا بحاجة لمليون دولار .للحصول على ذلك القرض
    A colónia é agora a casa de milhões de jovens gansos. Open Subtitles إنّ المستعمرةَ الآن بيتُ لمليون فرخ وزّ.
    A merda em que estamos partiu-se em milhões de pequenas peças. Open Subtitles الأمور التي تورطنا فيها تحطمت لتوها لمليون قطعة صغيرة
    Se você não quiser o seu coração partido em milhões de pedaços. Open Subtitles إن لم تريدي أن يتمزق قلبكِ لمليون جزئ
    O que eles disseram a um milhão, eu ia dizer a dez milhões. TED لقد نشروا الخبر لمليون شخص، وسأقوم بنشره بين 10 ملايين شخص.
    Só para a televisão é preciso um milhão. Open Subtitles سنحتاج لمليون دولار فقط من أجل الدعاية التلفزيونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus