Diz à mulher que foi um grunhido e para ir para casa. | Open Subtitles | دع الأمر. قل للزوجة أنها مجرد نخرة أخبرها أن تعود لمنزلها |
Então nós saimos, bebemos uns copos, um pouco de kebab, e fomos para casa dela para dar uma queca. | Open Subtitles | خرجنا وشربنا بعض الكؤوس وأكلنا بعض الكباب وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل |
Eu fi-la ir para casa, depois de falarmos sobre estares indisponível. | Open Subtitles | أنا جعلتها تذهب لمنزلها بعد ما تحدثنا بخصوص عدم وجودك |
É assim que conseguimos a morada, e depois vamos a casa dela. | Open Subtitles | . بعدها سنذهب لمنزلها وعندما تصل للباب,سوف اخبرها, |
Assim, assinei os papéis da alta e uma ambulância veio e os paramédicos levaram-se para casa. | TED | بهذا قمت بتوقيع اوراق الخروج, وجاءت سيارت الاسعاف, المسعفين واخذوها لمنزلها. |
Depois levei-a para casa e ensaboei-a no chuveiro, massajei-lhe o couro cabeludo e sequei-a com uma toalha. | TED | ثم أخذتها لمنزلها وطليتها بالرغوة في الحمام ودلكت فروة رأسها وجففتها بالمنشفة. |
No fim da tarde, ela fica cansada... e quer ir para casa. | Open Subtitles | لكن، في آخر المساء شعرت ،بالتعب وأرادت المضي لمنزلها |
Estive com ela, não quer mais nenhum tratamento, não quer mais experiências, quer ir para casa e morrer. | Open Subtitles | كنت معها للتو لم تعد تريد علاجاً لم تعد تريد أية تجارب تريد أن تذهب لمنزلها و تموت |
Ouve, Meier. Ela diz que quer ir para casa. | Open Subtitles | فلتستمع يا ماير,لقد قالت الفتاه أنها تريد العودة لمنزلها |
Mas quando Marilyn se atrasou horas para o encontro... o produtor correu para casa dela, em Brentwood. | Open Subtitles | المنتج هرع لمنزلها في ـ برنتوود عندما دخلت وجدتها ممدة على السرير |
Enviámos pessoal do SNS à casa dela. Ele tem marido e três filhos. | Open Subtitles | لقد ارسلنا رجال الخدمات الصحية الوطنية لمنزلها لديها زوج و3 أطفال |
Nós vamos à casa dela e eu segredo-lhe o que deve dizer, exatamente. | Open Subtitles | سوف نذهب لمنزلها وسوف أهمس لك بالضبط ما تقول |
Agarrem nos jogos e livros, o que quiserem levar para casa dela. | Open Subtitles | التقطوا كل الالعاب و الكتب واي شئ تريدون اخذه لمنزلها |
Ainda bem que a Sra. Van Horn me pediu que a levasse a casa. | Open Subtitles | من الجيد ان السيدة فان هورن طلبت مني إيصالها لمنزلها |
Ele tinha ido levar a namorada a casa, e vinha a andar pela estrada quando um carro apareceu. | Open Subtitles | أخذ صديقته لمنزلها وعاد مشياَ في الطريق حيث سحبت سيارته |
Ali, ao pé das raízes da árvore. As vespas voltam a casa, plácidas no final do dia. | Open Subtitles | هناك، قرب جذع الشجرة، الدبابير تعود لمنزلها |
Vamos fazer o ato humanitário e deixá-la em casa. | Open Subtitles | لذلك لنفعل الأمر الصواب يا رجال ونوصلها لمنزلها |
Charley, foi muito indelicado não teres acompanhado a Amy à porta. | Open Subtitles | شارلي كان يجب ان تكون لطيفا و توصل ايمي لمنزلها |
Ou isso ou, então, ela acorda com algodão-doce colado às costas e tem de percorrer um longo caminho até casa. | Open Subtitles | صحيح ؟ اما هذا , او انها سوف تفيق وغزل البنات ملتصق بظهرها .. وترجع لمنزلها البعيد على قدميها |
A verdade é que quando fui a... sua casa para discutir o problemas dos celulares, e... ela tentou explorar-me sexualmente. | Open Subtitles | لمنزلها لمناقشة مشاكل الهاتف حاولت هى اغرائى وحين رفضت.. |