Mas não para te impedir de ir para casa? | Open Subtitles | لكنه ليس وقتاً كافياً لمنعك من العودة لزمنك؟ |
Se ele o envenenou para impedir que investigasse a RS819, porquê chamá-lo para lhe dizer isso? | Open Subtitles | إذا أراد تسمّمك لمنعك من تحقيق في إس. آر 819، لماذا يدعوك لإخبارك ذلك؟ |
- Teve de ser. Era a única maneira de impedir que fosses um grande dickensiano. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لمنعك من التصرف كالأحمق الكبير |
Localizei quatro ou cinco apaches lá. É tudo o que ele precisará para te deter. | Open Subtitles | لقد رأيت 4 أو 5 من الأباشي بين الصخور وهذا كل ما يتطلبه الأمر لمنعك |
Durante a viagem toda, estive a pensar numa maneira de te deter, de não te deixar partir... | Open Subtitles | طوال الرحلةِ التي إستمررتُ بابتكار طريقة لمنعك من الذْاهبُ. |
A certificar-me que a Chloe não faz nada matreiro para impedir-te de fazer estas chamadas. | Open Subtitles | اتأكد من ان كلوي لا تقوم بفعل شيئ مخادع في محاولة لمنعك من إجراء تلك المكالمات الهاتفية |
Bem, é para isso que estou aqui, para a impedir de escorregar mais, por isso pegue nas suas coisas e vamos. | Open Subtitles | لهذا انا هنا لمنعك من الانزلاق اكثر من هذا لذا اجمعى اشيائك و لنذهب |
Coloquei aqui um código para o impedir de enviar mensagens! | Open Subtitles | لقد وضعت قفلا للهاتف لمنعك من ارسال الرسائل لقد استخدمت لاختراق اللوياثان |
Desde que não demore muito. Só o tempo para te impedir de matar a Presidente. | Open Subtitles | حيث أننا لا نستطيع أن نمنعها لوقت طويل لدينا الوقت الكافي فقط لمنعك من قتل الرئيسة |
E se o que aconteceu naquela noite foi uma cortina de fumo para te impedir de ver o que realmente estão a fazer? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل ما جرى اليوم لتشتيت الإنتباه لمنعك من رؤية ما يفعلون حقاً؟ |
Sim, eu sei que vais. E eu não te posso impedir. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنّك ستفعل، ولا حيلة بيدي لمنعك. |
Eu teria feito qualquer coisa para impedir que descobrisses. | Open Subtitles | كنت سأمنعك من الخوض في أي شيء لمنعك من أكتشاف الأمر |
Não chegam para te impedir de chegar à Alemanha. | Open Subtitles | لا يكفى لمنعك من الوصول الى المانيا |
Como te temos sob custódia, o Gaines fará tudo para impedir que testemunhes. | Open Subtitles | عندما تكونى فى الحجز "جينز" سيفعل اى شىء لمنعك من الشهاده |
Disse-te que não tinha direito de te impedir, e isso é verdade. | Open Subtitles | قلت من قبل ... أنني لا أملك الحق لمنعك ، هذه حقيقة |
Nem eu tinha a capacidade de te deter, na altura. | Open Subtitles | حتى أنا لم أكُن لأمتلك السلطة لمنعك من فعل ذلك |
-Sabes que tenho de te deter. | Open Subtitles | أنتَ تعلمُ بأنّني مضطر لمنعك |
De certeza que é para impedir-te que te metas onde não deves. | Open Subtitles | -مؤكد لمنعك من الذهاب إلى مكان ما، أليس كذلك؟ |
Estou aqui para impedir-te de cometeres um erro terrível. Não deves ressuscitar a Cruela De Vil. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أنا هنا لمنعك عن ارتكاب خطأ رهيب يجب ألّا تعيد إحياء (كرويلا ديفل) |