"لمواجهته" - Traduction Arabe en Portugais

    • para o enfrentar
        
    • para enfrentar
        
    • para enfrentá-lo
        
    • para confrontá-lo
        
    • para o confrontar
        
    • o encarar
        
    • enfrentares
        
    Ele trata as pessoas como cães, e ninguém tem coragem para o enfrentar. Open Subtitles انه عامل كل هؤلاء الناس مثل الوسخ، ولا أحد لديه الشجاعة للوقوف لمواجهته
    Até que a mãe se vira para o enfrentar atrasando-o o suficiente para que as crias assustadas escapem. Open Subtitles بعدهاتستدير الأم إليه لمواجهته تُبطأه بما يكفي ليفرّ أشبالها الالمذعورين
    Sei que não são fortes o suficiente... ou bastante avançadas nos vossos poderes para enfrentar essa coisa. Open Subtitles إنني أعلم بأنكم لستم أقوياء بشكل كافي أو لستم مُتمكّنات جيّداً من قدراتكم لمواجهته
    Não te preocupes. Não estava pronta para enfrentá-lo. Open Subtitles لا ، لا تشغل بـالك بالأمـر لم أكـن مستعدة لمواجهته كذلك
    Isto não basta para prendê-lo. Mas é o bastante para confrontá-lo. Open Subtitles هذا ليس كافياً لاعتقاله و لكنه يكفي لمواجهته
    O FBI concluiu a sua investigação interna e aceitam a tua explicação de que foste a casa de Lee para o confrontar e que te defendeste quando ele atacou. Open Subtitles المكتب قد اقفل التحقيق الداخلي وانهم يقبلون ادعاءك بأنك ذهبت لمنزل لي لمواجهته وانك دافعت عن نفسك حين هاجم
    Tu deste-nos coragem para o encarar. Open Subtitles منحتنا الجرأة لمواجهته
    A unica forma de superares isso, é enfrentares o problema aqui e agora. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتخلص من الأمر لمواجهته هنا , الآن
    Por isso, o que quer que vocês e a vida tenham para me dar, estou pronto para o enfrentar e sentir. Open Subtitles لذا مهما يكن لديكم أنتم أو الحياة لي أنا مستعد لمواجهته وللشعور به
    Preciso de saber que se eu morrer primeiro, que tu tenhas tudo o que precises para o enfrentar. Open Subtitles أودّ أن أعلم أني إذا مت أولاً، فإنك تتحلين بكل ما تحتاجين لمواجهته
    Mas pouco temos feito para o enfrentar. TED ولم نفعل سوى القليل لمواجهته.
    Todos os dias são grandes dias, mas preciso de mais dez minutos para o enfrentar. Open Subtitles كل يوم حافل أريد عشر دقائق فقط لمواجهته
    Não estamos preparados para o enfrentar nas ruas. Open Subtitles إننا غير مستعدون لمواجهته في الشوارع
    Para quê arriscares a vida para o enfrentar agora? Open Subtitles لماذا تخاطر بحياتك لمواجهته الآن؟
    Isso significa que está pronta para enfrentar. Open Subtitles ذلك، بالنسبة لي، يعني أنِ كنتُ على استعداد لمواجهته
    Acha que tem força para enfrentar isso sozinha? Open Subtitles أتعتقدي،أن لديك القوه لمواجهته بمفردك؟
    Mas qualquer que seja a nossa sorte no futuro, estamos prontas para enfrentá-lo. Open Subtitles ولكن مهما كان المصير الذي ينتظرنا أشعر بأننا جاهزون لمواجهته
    Já entendo porque dissestes que não era a melhor altura para confrontá-lo. Open Subtitles ارى الان , لماذا تقولين انه ليس الوقت المناسب لمواجهته .
    Assim, vim aqui para esperar por ele, para confrontá-lo. Open Subtitles لذا جئت هنا لأنتظاره, لمواجهته.
    Quero uma oportunidade para o confrontar com o que sabemos sobre a Sra. Marchetti antes de ir para a prisão. Open Subtitles أريد فرصة لمواجهته بما نعرفه عن السيدة ماركيتي قبل ان يُزج بالسجن
    O Jason foi ter com o Oliver naquela noite, depois da festa para o confrontar sobre aquilo que a empresa estava a fazer. Open Subtitles ذهبت جيسون لأوليفر تلك الليلة بعد أن كان في الحفله لمواجهته حول الذي سثصل إليه الشركه
    Eu esforcei-me tanto para o encarar no julgamento... a esse homem que arruinou a minha vida, que agora me sinto um pouco decepcionada. Open Subtitles -أعتقد أني أستعددت ... لمواجهته في قاعة المحكمة ذلك الرجل الذي دمر حياتي ويبدو الأمر الآن مخيباً للظن
    Não até estares pronta para o enfrentares. Open Subtitles ليس قبل ان تكوني مستعدة لمواجهته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus