Por que não vou à loja de autocarros festivos, onde todos os autocarros festivos têm um sistema de som topo de gama, um varão de stripper, uma gruta do amor e um volante com a forma de uma mama. | Open Subtitles | لمَّ لا أذهب إلى متجر حفلات الحافلات حيث جميع الحفلات لديها، نظام صوتي عمود لراقصة التعري، كهفٌ للحب ومقود على شكل ثدي |
433.911)}Decidimos voltar a cozinhar. Pensámos: "Por que não? | Open Subtitles | حسنٌ، فكرنا بالعودة للطبخ مجدداً كما تعلم، فكرنا وقلنا لمَّ لا؟ |
Por que não voltas para o escritório e nos deixas fazer isto? Vamos livrar-te dessa preocupação. | Open Subtitles | لمَّ لا تعودين إلى المكتب، وتتركينا نقوم بهذا؟ |
Porque é que tenho a sensação de que não quero ouvir a tua teoria sobre isto? | Open Subtitles | لمَّ يراودني شعور بعدم رغبتي في سماع نظريتكِ حول هذا الأمر؟ |
Mas Porque é que nos ia tentar comer e não ao homem do caiaque? | Open Subtitles | بلى، لكن لمَّ كان هذا يُحاول أكلنا على عكس الرجل بقارب الكايك؟ |
Por que é que não te juntas a mim e com alguns amigos viajantes, na minha casa. | Open Subtitles | لمَّ لا تنضمي لي ولمجموعة من رفاقي بمنزلي. |
433.911)}Por que não tenta arrancar-mo à porrada? | Open Subtitles | لمَّ لا تحاول أن تُخرج الأمر مني بالضرب؟ |
Por que não me ligas quando vieres a caminho de casa? | Open Subtitles | "لمَّ لا تتصل بيَّ وأنتَ في طريقك إلى البيت، اتفقنا؟" |
Por que não podem demonstrar a misericórdia que nosso Senhor mostrou àqueles que tem a carne fraca? | Open Subtitles | لمَّ لا تظهرون الرحمة التي أظهرها ربنا للمذنبين؟ |
Afinal, Por que não aproveitar o que o seu pai aproveitou? | Open Subtitles | في الأخير، لمَّ لا تستمتع بما استمتع به والدك؟ |
Por que não andas com os da tua própria espécie? | Open Subtitles | لمَّ لا تبقين مع ابناء نوعكِ ؟ |
433.911)}Por que não me ligaste assim que foste detido? | Open Subtitles | لمَّ لمْ تتصل بيَّ حالما تم إعتقالك؟ |
- Por que não me disseste? | Open Subtitles | أردتُ فقط الأفضل لكَ - لمَّ لمْ تُخبريني؟ - |
Por que dizes isso? estava a agir de forma esquiva. | Open Subtitles | لمَّ قد تقول ذلك؟ - كونه هناك لوحده - |
Se queres saber Porque é que uma miúda age como louca, olha para o homem com quem ela namora. | Open Subtitles | ،تريدي أن تعرفي لمَّ تتصرف الفتاة بجنون إنظر إلى الفتي الذي تُواعده |
Porque é que tu e a tua mãe não vão para a sala de espera? | Open Subtitles | حسنٌ، لمَّ لا تذهبي أنتِ وأمكِ لغرفة الإنتظار، رجاءً؟ |
Porque é que não atiramo-lo só no jipe? | Open Subtitles | لمَّ لا نلقي به في السيارة وحسب؟ |
- Aquele homem não é certo! - Porque é que diz isso? | Open Subtitles | ـ ذلك الرجل ليس سوي ـ لمَّ تقول ذلك؟ |
Porque é que os rapazes foram andar em cima do lago congelado? | Open Subtitles | لمَّ سار الأولاد على بحيرة مجمدة؟ |
Porque é que o meu pai tem preferência por aquelas pessoas? | Open Subtitles | لمَّ يعطي والدي امتيازات لهؤلاء القوم؟ |
Não consigo dormir. - Porquê, querida? | Open Subtitles | ـ لم يُمكنني النوم ـ لمَّ ياعزيزتي؟ |