Não vi nenhumas batalhas. Eu era só um Intendente. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيَّة حروبٍ كُنتُ مسؤولاً عَن المؤنِ |
Vi pela porta da frente, e Não vi ninguém. | Open Subtitles | ألقِ نظرةً خلال الباب الأماميّ، لمْ أرَ أحدًا. |
Não vi nada que me fizesse crer que seja possível. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن. |
Nunca vi ninguém amar alguém da forma como ela te ama. | Open Subtitles | لمْ أرَ احداً يحبّ احداً مطلقاً بالقدر الذي تحبّكِ به |
Nunca vi pessoas tão felizes por não ter feito uma coisa. | Open Subtitles | لمْ أرَ أحداً بهذه السعادة حيال عدم قيامي بأمر ما |
Não sei, talvez porque sou casado e Não vejo a minha mulher há oito meses e meio. | Open Subtitles | لا أعرف، لأنّي متزوّج و لمْ أرَ زوجتي منذ 8 أشهر و نصف؟ |
Não vi razão para lhe contar já que não tem ligação, com ele ter levado um tiro. | Open Subtitles | لمْ أرَ سبباً للتحدّث حول ذلك، لرؤيتي أنّه لا تُوجد صله لتعرّضه للقتل. |
Sim, Não vi ainda nada da sua terra, mas... Estou interessado no seu trabalho. | Open Subtitles | نعم، لمْ أرَ شيئاً بعد مِنْ بلادكم الصغيرة المظلمة، أنا مهتمٌّ بعملك |
É possível, mas Não vi nada suspeito quando copiei o seu telemóvel. | Open Subtitles | ذلك أمر مُمكن، لكنّي لمْ أرَ أيّ شيء مُريب عندما اخترقتُ هاتفه. |
Bem, eu Não vi aquela lâmina amaldiçoada desde que você mandou o Crocodilo ir embora | Open Subtitles | لمْ أرَ ذلك النصل المشؤوم مُذ أمرتِ التمساح بالرحيل أوّل مرّة |
Eu Não vi o agressor. Devem ter vindo por detrás e acertaram-me com algo. | Open Subtitles | لمْ أرَ المُعتدي، لابدّ أنّه جاء مِن خلفي، وهاجمني بشئٍ ما. |
Não vi o oceano para além do nosso pequeno porto. | Open Subtitles | لمْ أرَ المحيط بما يتجاوز ميناءنا الصغير |
Nunca vi essas pessoas. | Open Subtitles | لمْ أرَ قط أيّ واحدٍ منهما. ألقِ نظرة أخرى. |
Nunca vi essas pessoas na vida, percebeu? | Open Subtitles | لمْ أرَ قط أيّ واحدٍ منهما من قبل في حياتي، هل فهمت؟ |
Nunca vi um vivo, antes! Costumam morrer quando o Kaiju cai! | Open Subtitles | لمْ أرَ واحداً حيّاً مِنْ قبل فعادةً تموت مع موت الوحش |
Um mapa astral. Nunca vi estas constelações. | Open Subtitles | مخطّط للنجوم لمْ أرَ هذه الأبراج الفلكيّة مِنْ قبل |
Uma mulher, uma visão da beleza, uma como eu Nunca vi. | Open Subtitles | إمرأةٌ.. لوحةٌ من الجمال.. لمْ أرَ مثلها مطلقاً |
Já vi agentes desagradáveis mas Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | لقد رأيتُ من قبل عوامل مرضية شديدة مقرفة لكنني لمْ أرَ شيئاً كهذا أبداً |
Há algum tempo que... Não vejo o filho da mãe, mas de certeza que sabes onde ele está. | Open Subtitles | لمْ أرَ إبن السافلة منذ مدّة و لكنني واثقٌ تماماً من أنّكَ تعرف أينْ مقره |
Não vejo nenhuma dessas pessoas há mais de um ano. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيّ أحدٍ من أولئك الأشخاص منذ أكثر من عام. |
Não vejo isto há tanto tempo... | Open Subtitles | لمْ أرَ هذه منذ فترة طويلة. |
não via um microscópio monocular há algum tempo. | Open Subtitles | لمْ أرَ مجهراً ذو عدسة عينية واحدة منذ مدّة |
Mas nunca mais vi o meu bebezinho | Open Subtitles | "{\cH92FBFD\3cHFF0000}"لكنّي لمْ أرَ طفلي الحبيب ثانية |