O encontro seria às 23h, mas a Charlie não apareceu. | Open Subtitles | في تلك الليلة كان يُفترض أن نتقابل في الساعة الـ11: 00، لكنّها لمْ تأتِ. |
As câmaras do programa estavam aqui, prontas para gravar e a Hannah não apareceu. | Open Subtitles | كانت كاميرات برنامج الواقع هنا، وجاهزة للتصوير، لكنّها لمْ تأتِ. |
Quando ela não apareceu, eu sabia que algo estava errado. | Open Subtitles | أيقنتُ أنّ هُناك خطبُ ما عندما لمْ تأتِ. |
Nem acredito que a família de acolhimento dela não veio. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أنْ أصدّق إنّ عائلتها المتبناة لمْ تأتِ |
Sei que a Agente Lisbon queria falar com ela, mas ela não veio nos últimos dias. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنّ العميلة (ليزبن) أرادت التحدّث معها، لكنّها لمْ تأتِ إلى هنا خلال الأيّام القليلة الماضية. |
Tenho de tomar uma decisão na próxima meia hora sobre um vestido desta edição e a modelo não apareceu. | Open Subtitles | يجب عليّ إتخاذ قرار خلال النصف ساعة المُقبلة عن فستان لإصدارة المجلّة الجديدة، والعارضة لمْ تأتِ. |
Imaginei quando não apareceu no trabalho. Então, pensei em ajudar. | Open Subtitles | أجل، توقعتُ ذلك حينما لمْ تأتِ إلى العمل هذا الصباح، وفكّرتُ في تقديم المُساعدة لك. |
Provavelmente, vestiria melhor na modelo que não apareceu. | Open Subtitles | -ربّما لكان سيبدو هذا أفضل على العارضة التي لمْ تأتِ . |
Esperei durante 2 horas, mas ela não apareceu. | Open Subtitles | -انتظرتُ حوالي ساعتين لكنّها لمْ تأتِ . |
Soube quando ela não veio hoje. | Open Subtitles | علمتُ بعدما لمْ تأتِ الليلة. |
Quatro-olhos. não veio verificar a minha saúde mental, certo? | Open Subtitles | يا (ذو النظارتين)، أنت لمْ تأتِ إلى هُنا للاطمئنان على صحتي العقليّة، أليس كذلك؟ |
não veio aqui pela água. | Open Subtitles | -{\pos(190,210)}لمْ تأتِ إلى هنا لأجل الماء |
Porque não veio ter comigo quando soube? | Open Subtitles | -لِمَ لمْ تأتِ حينما سمعتَ؟ |
Mas...confesso, essa traça não veio da sala da Linda. | Open Subtitles | لكنّي أعترف... تلك العثّة لمْ تأتِ من مكتب (ليندا). |