Aqueles meses em que estiveste desaparecida, porque é que não me disseste o que estavas a fazer? | Open Subtitles | خلال أشهر رحيلك، لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟ |
Também não me disseste a verdade. Quer dizer que não confias em mim? | Open Subtitles | لمْ تخبريني الحقيقة اللعينة أيضاً أهذا يعني أنّكِ لا تثقين بي؟ |
Porque não me disseste isso quando te candidataste ao cargo? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بهذا حينما قدّمتي على هذا العمل ؟ |
Porque não me contaste nada disso quando aqui cheguei? | Open Subtitles | كيف لمْ تخبريني بأيّ من هذا عندما جئتُ هنا؟ |
Porque não me contaste? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني ؟ |
Porque não me contou antes? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بهذا مسبقاً؟ |
não me disseste onde ias nem quando voltavas. | Open Subtitles | لمْ تخبريني بالمكان الذي كنتِ ذاهبة إليه أو متى ستعودين |
Remy, porque não me disseste que andas a ter estes sonhos? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بأنّ تلكَ الأحلام تراودكِ ؟ |
Por que não me disseste que a Katy é amiga da Marisa Tomei? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بأن (كاتي) صديقةٌ لـ(ماريسا تومي)؟ |
Por que não me disseste antes? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني من قبل ؟ |
Porque não me disseste isso? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بهذا ؟ |
não me disseste sobre o que o Stack queria conversar. | Open Subtitles | أنتِ لمْ تخبريني أبداً ما أراد (ستاك) أن يتحدّث معكِ حوله. |
- Porque é que não me disseste que a Alice trouxe um amigo para o País das Maravilhas? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني أنّ (آليس) أحضرت صديقاً إلى "وندرلاند"؟ |
Porque não me disseste que eras a Daisy? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لمَ لمْ تخبريني أنك (دايزي)؟ |
Porque é que não me contaste a verdade? | Open Subtitles | -لمَ لمْ تخبريني بالحقيقة فحسب؟ |
Porque é que não me contaste a verdade? | Open Subtitles | -لمَ لمْ تخبريني بالحقيقة فحسب؟ |
Porque não me contaste sobre a Bridget? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني عن (بريدجيت)؟ -ماذا؟ |
-Porque não me contaste antes? | Open Subtitles | -لمَ لمْ تخبريني بهذا قبلًا؟ |