Não acredito que não me contaste que estavas a fazer isto, porque não confiaste em mim para este segredo. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك لمْ تُخبرني أنّك تفعل هذا، أنّك لمْ تستطع الوثوق بي في سرّ كهذا. |
Por que não me contaste que a Eileen era uma Barlow? | Open Subtitles | -لمَ لمْ تُخبرني أنّ (آيلين) كانت من آل (بارلو)؟ |
Não acredito que ele mandou três cartões, e não me disseste. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ (داميان فونتليروي) أرسل لي ثلاث بطاقات بريديّة وأنت لمْ تُخبرني. |
Porque é que não me disseste? | Open Subtitles | لمَ لمْ تُخبرني ؟ |
não me disse ao telefone que pesquisou sistemas neuro evolutivos. | Open Subtitles | لمْ تُخبرني على الهاتف أنّك أجريت أبحاثا في أنظمة الأعصاب التطورّية، |
E se não me disser agora a verdade, vou-me levantar, vou-me embora daqui e os deixarei a sós. | Open Subtitles | وإذا لمْ تُخبرني الحقيقة حالاً، فسأنهض، وأخرج من هنا وأدعكما لوحدكما. |
Porque é que não me disseste mais cedo? | Open Subtitles | لمَ لمْ تُخبرني بذلك من قبلٍ؟ |
Porque não me disse que eu tinha tantos livros? | Open Subtitles | -لِمَ لمْ تُخبرني أنّي أملكُ كُتبًا عديدةً؟ |
não me disse que vinha para aqui. | Open Subtitles | لمْ تُخبرني أنّك قادم إلى هنا. |
Olhe, não o quero magoar, mas é o que vou fazer se não me disser como é que ele funciona. | Open Subtitles | اسمع، لا أريد إيذائك، لكنّي سأفعل إذا لمْ تُخبرني كيف تعمل. |