Ainda bem que Não o deixei no tejadilho do carro. | Open Subtitles | من حسن الحظ أني لم أتركه على سقف السيارة |
Não o deixei contar, só estava interessado em garantir que desaparecesse, e desapareceu. | Open Subtitles | لم أتركه. لقد أردت أن أتأكد بأنه لن يعود. وقد فعل ذلك طوعيا ً. |
Não o deixei sair! | Open Subtitles | ـ أنا لم أتركه يخرج ـ إذا من فعل ذلك؟ |
Não o deixei lá. | Open Subtitles | أنا لم أتركه هو الذي أراد البقاء |
Não o deixei ganhar coisa nenhuma! | Open Subtitles | لم أتركه يفوز بشيء |
Não o deixei sozinho. | Open Subtitles | لم أتركه وحيداً |
Não o deixei escapar... | Open Subtitles | انا لم أتركه يذهب |
Não o deixei em lado nenhum. | Open Subtitles | لم أتركه في أيّ مكان. |
Não o deixei num banco de jardim. | Open Subtitles | لم أتركه في مقعد الحديقة |
- Não, Não o deixei ir. | Open Subtitles | لا أنا لم أتركه |
Não, eu Não o deixei fugir. | Open Subtitles | كلا، لم أتركه يفر منا |
Eu Não o deixei na casa de banho. | Open Subtitles | لم أتركه في الحمام. |
Eu Não o deixei. | Open Subtitles | أنا لم أتركه. |
Não o deixei. | Open Subtitles | لم أتركه |