"لم أتفاجأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estou surpreendido
        
    • não estou surpreendida
        
    • Não me surpreende
        
    • não estou surpreso
        
    • não fiquei surpreendido
        
    Perfume clássico. Mas não estou surpreendido. Open Subtitles إنه عطر فاخر، بالرغم من ذلك لم أتفاجأ كثيراً
    A verdade é que não estou surpreendido por ele me tratar assim. Open Subtitles الحقيقة أني لم أتفاجأ من ظنّه بي بهذه الطريقة.
    não estou surpreendido. Open Subtitles حسناً، أنا لم أتفاجأ.
    Porque não estou surpreendida que isto tenha terminado na prisão? Open Subtitles لماذا لم أتفاجأ انه انتهى الأمر بكم في السجن ؟
    Por que será que não estou surpreendida por ver-te aqui? Open Subtitles كيف لم أتفاجأ برؤيتك هنا؟
    Não me surpreende que não me conheça, Eu só tinha 10 anos. Open Subtitles لم أتفاجأ لأنك لم تعرفني لأني وقتها كنت في العاشرة
    Porque é que não estou surpreso em vê-la aqui? Open Subtitles لماذا لم أتفاجأ برؤيتك هنا؟
    Quando soube que tinha morrido, aos 45 anos, de ataque cardiaco, não fiquei surpreendido. Open Subtitles عندما سمعتُ إنهُ توفى بسنّ الـ45 بنوبة قلبية, لم أتفاجأ
    - Não, mas não estou surpreendido. Open Subtitles -أجل لكن لأن حياتي سيئة أيضاً لم أتفاجأ
    não estou surpreendido. Open Subtitles لم أتفاجأ.
    não estou surpreendida. Open Subtitles أعني، لم أتفاجأ.
    não estou surpreendida. Open Subtitles أعني، لم أتفاجأ.
    Não me surpreende que ele não lhe tenha contado. Open Subtitles لم أتفاجأ لأنه لم يخبرك عنها
    Porque Não me surpreende que os conheça? Open Subtitles لم أتفاجأ , انت تعرفهم؟
    Por isso, no 11 de Março, quando a central explodiu, não estava à espera, mas não fiquei surpreendido. Open Subtitles و عندما حدث ما في 11 من شهر مارس و انفجر المصنع لم أتوقع حدوث ذلك لكنني لم أتفاجأ
    Não, não fiquei surpreendido. Open Subtitles كلا, لم أتفاجأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus