O que eu não esperava era que estes bolinhos desencadeassem uma exploração de novas formas de gestão na China. | TED | لكن ما لم أتوقعه هو أن تثير قطع الزلابية تلك الرغبة لدي في استكشاف طرق جديدة للإدارة في الصين. |
O que eu não esperava era haver momentos onde me esquecesse de sentir medo que alguém nos visse juntos. | Open Subtitles | ما لم أتوقعه تلك اللحظات حيث أنسى أن أكون خائفاً شخص ما يمكنه أن يرانا معاً |
Aí está uma reviravolta de que não estava à espera. | Open Subtitles | هذا تغير مفاجئ في الأحداث لم أتوقعه |
Muito bem. Esta... esta é uma reviravolta da qual não estava à espera. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا المنعطف الذي لم أتوقعه. |
Era algo sobre ti que não esperava. | Open Subtitles | هذا جانب لم أتوقعه منك |
É algo que nunca esperei desta ou de outra administração. | Open Subtitles | إنه شيئ لم أتوقعه من هذه الإدارة أو من أيّ إدارة أخرى |
Pensei que a noite ia correr de uma maneira que eu não esperava, mas não esperava que a noite corresse exactamente como eu esperava. | Open Subtitles | توقعت أن تسير الليلة على نحو لن تتوقعه لكن ما لم أتوقعه هو أن تسير الليلة على النحو الذي تتوقعه تماماً |
Posso pensar numa data delas mas isto é que eu não esperava. | Open Subtitles | -حسناً, يدور ببالي عدد من الأسباب ولكن هذا شيء لم أتوقعه أبداً |
eu não esperava era vê-lo a brincar com a vida dos filhos deles. | Open Subtitles | لكن ما لم أتوقعه تلاعبُـك بحياة أبناءهم |
Tornaste-te numa pessoa que eu não esperava. | Open Subtitles | لقد أصبحت شخصاً لم أتوقعه |
- Tu, não estava à espera. | Open Subtitles | -أنت من لم أتوقعه . |
não estava à espera desta. | Open Subtitles | هذا لم أتوقعه |
Mas também encontrei algo que não esperava. | Open Subtitles | لكنني حصلت على شيء لم أتوقعه. |
Vivi para ver algo que nunca esperei ver. | Open Subtitles | لقد عشت لأرى شيئاً لم أتوقعه أبداً |
Foi uma honra que nunca esperei. | Open Subtitles | ...شرف لم أتوقعه |