Nunca pensei em como seria difícil voltar a trabalhar. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا صعوبة العودة للعمل من جديد |
Mas Nunca pensei que pudesses fazer-mo a mim. | Open Subtitles | لكني لم أتوقع أبدا أنك ربما أو ريثما ستفعل ذلك بي |
Nunca pensei ver a tua banheira ser usada como uma banheira a sério. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا أن أرى حوضك يستعمل كحوض حقيقي |
Nunca pensei dizer isto, mas graças a Deus que estás aqui. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا أن أقول هذا , لكن حمدالله أنك هنا |
Nunca pensei dizer isto, mas belas calças de equitação. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا أن أقول هذا , لكن بنطال ركوب خيل جميل |
Nunca pensei que eles ainda se sentiam assim. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا أن ذلك سيهينهم لهذه الدرجة |
Nunca pensei ver-te outra vez. Pelo menos, não vivo. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا أن أراك مرة أخرى على الأقل ليس على قيد الحياة |
Nunca pensei que isto viesse a ser a minha vida. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا أن تكون هذه حياتى |
Mas Nunca pensei que se fossem conhecer. | Open Subtitles | لكن لم أتوقع أبدا أنكما قد تلتقيان |
Nunca pensei que ia ver um desses. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا رؤية واحدة من هـذه |
Nunca pensei que quisesse ficar. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا أنني سأريد البقاء |
Eu Nunca pensei que... Max ou a Robin iam... | Open Subtitles | ...لم أتوقع أبدا أن (ماكس) أو (روبن) سيـ |
Nunca pensei ouvir isso, Otto. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا قدوم هذا اليوم يا (أوتو) |