"لم أجد شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não encontrei nada
        
    • não descobri nada
        
    Como Não encontrei nada, decidi criar eu algo. TED وبما أنني لم أجد شيئا. فقد قررت أن أصنع شيء بمفردي.
    Então eu olhei, e tal como as milhares de pessoas que haviam tentado anteriormente, Não encontrei nada. TED فألقيت نظرة، ومثل الآلاف من الناس الذين حاولوا من قبل ، لم أجد شيئا.
    Eu cavei, cavei e cavei, mas Não encontrei nada. Open Subtitles أخذت أحفر وأحفر وأحفر لكني لم أجد شيئا
    Ainda não descobri nada sobre o James Cogan ou a Lucy, mas descobri uma coisa interessante. Open Subtitles أن لم أجد شيئا عن جيمس كوغان و لوسي إلى الآن لكنني وجدت شيئا مهما
    Ainda não descobri nada sobre as armas. Open Subtitles ما زلت لم أجد شيئا حول الأسلحة.
    Encontrei até ao I-5, mas Não encontrei nada que confirme essa utilização. Open Subtitles لقد وصلت حتّى "ياء-5"، لكنّني لم أجد شيئا يدعم قضية الإبتزاز.
    Não encontrei nada com argila como modo de agir. Open Subtitles حسنا، لم أجد شيئا عن الطين أو عن مكوناته. ربما ما قتله لم يكن فيسن.
    Analisei todas as listas de toxinas do homem nas vítimas e Não encontrei nada, o que significa que ele deve estar a imobilizar, com um agente neuro muscular. Open Subtitles وسجلت نتيجة رائعة ...جربت كل ألواح السموم التي جربها الانسان على الضحايا و لم أجد شيئا .....
    Não encontrei nada. Estão todos a fazer as malas. Open Subtitles لم أجد شيئا الكل يغادرون
    Mas mesmo assim não ajudou, Não encontrei nada. Open Subtitles مازلت لم تساعدنى لم أجد شيئا
    Não encontrei nada. Open Subtitles أنا لم أجد شيئا.
    E Não encontrei nada. Open Subtitles فقد علمت بشأنه و لم أجد شيئا
    Não encontrei nada. Open Subtitles لم أجد شيئا.
    A cozinha está limpa. Não encontrei nada. Open Subtitles لم أجد شيئا
    Não encontrei nada. Open Subtitles لم أجد شيئا.
    E Não encontrei nada. Open Subtitles و لم أجد شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus