Nunca tive tanta gente interessada no que eu faço. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا القدر من الأشخاص المهتمين بحالى |
Mas eu já tenho doze anos e Nunca tive um verdadeiro amigo. | Open Subtitles | لكنني في الـ12 من عمري و لم أحظى بصديق حقيقي أبداً |
- Nunca tive uma família para dizer a verdade. | Open Subtitles | لم أحظى قـط بـعـائـلـة إن كـنـت سـأقـول الـحـق |
Não o conheci. Não tive oportunidade, quem me dera que sim. | Open Subtitles | لا, لم أحظى بفرصة للقائه و أتمنى لو كنت فعلت |
Um certo agente entrou na minha vida, Não tive grande escolha. | Open Subtitles | عميل لمكتب المباحث الفدرالية دخل في حياتي لم أحظى بالفرصة |
Mas apesar disso tudo... há ainda uma coisa que eu Não tenho. | Open Subtitles | لكن بالرغم من امتلاكي كل هذه الأشياء مازال هناك ما لم أحظى به |
Acho que estou a sofrer porque Nunca tive uma mãe. | Open Subtitles | أعتقد أنّي بحالة من الحزن لأنّي لم أحظى بأم |
Tu, para mim, és como o filho que Nunca tive. | Open Subtitles | . أنتَ بمثابة إبني الذي لم أحظى به مطلقاً |
Nunca tive tantas cartas de apoio no Senado, nos últimos 22 anos. | Open Subtitles | لم أحظى برسائل داعمة لى على مدى 22 عاماً كما حدث الآن |
Eu Nunca tive maus pensamentos. Juro! | Open Subtitles | لم أحظى بأفكار سيئة أبدا، أقسم بالله بأنني لم يكن عندي أفكار سيئة أبدا |
Vou dar-te a opção... que eu... Nunca tive. | Open Subtitles | انا سوف أعطيك الأختيار الذي لم أحظى به أبدا |
Não sei o que se passou comigo. Nunca tive aquela atençao antes. | Open Subtitles | أنا لم أحظى بمثل هذا الإهتمام من قبل لقد كان الأمر رائعا |
Só queria dar-lhe a infância que eu Não tive. | Open Subtitles | أردتُ أن أمنحها الطفولة التي لم أحظى بها. |
Eu queria dar-lhe o tipo de vida que Não tive quando criança. | Open Subtitles | أردت أن أعطيه نمط حياة لم أحظى به عندما كنت صغيراً |
Não tive uma conversa sem ser relacionada com trabalho. | Open Subtitles | لم أحظى بمحادثة واحدة لا علاقة لها بالعمل. |
Não tive os melhores momentos a crescer nesta casa. | Open Subtitles | لم أحظى بأفضل الأوقات بالنشوء في هذا البيت |
Eu Não tive nenhuma quando me puxei daquele carro a arder. | Open Subtitles | لم أحظى بواحد عندما سحبت نفسي بخارج تلك السيارة المُشتعلة |
Prometeste-me poder e um filho e Não tenho nada. | Open Subtitles | وعدتني بالنفوذ و بطفل و لم أحظى بكلاهما |
Pois. Bem podes dizer que há um tempo que Não tenho uma vida normal. | Open Subtitles | أجل ، يمكنك أن تقول أنني . لم أحظى بحياة طبيعية منذ فترة |
São o mais próximo de uma família que já tive. | Open Subtitles | أنتم أقرب شيء لعائلة لم أحظى بها بالنسبة لي |
Como nunca fora popular na escola e não tinha muita personalidade, admirou-me que ele gostasse de mim. | Open Subtitles | "بما أنني لم أحظى قط بشعبية في المدرسه" "ولم تكن شخصيتي قويه فتفأجأتُ بحبه لي" |
Ainda não te consegui dizer, mas foste fenomenal, ontem. | Open Subtitles | لم أحظى بفرصة لإخبارك ولكنك كنتي رائعة أمس |