A Enid ficou paralisada recentemente. Não contei a ninguém. | Open Subtitles | لانيد مؤخّراً أصيب بالشلل لم أخبر أحداً بعد |
Não contei a ninguém. Nem sequer o uso no trabalho. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً بعد, إنني لم أرتديه للدوام حتى |
Eu vi o tridente dele... espetado no pescoço da vítima no local do crime... e não disse a ninguém. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الرمح محفور على عنق الضحية بمسرح الجريمة و لم أخبر أحداً |
não disse a ninguém. E agora queres que conte a todos. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً والآن فجأة تريدني أن أشرك الجميع |
Mas nunca contei a ninguém que tentei. | Open Subtitles | لكني لم أخبر أحداً أبداً أنني حتى قد حاولت |
nunca contei a ninguém, nem às gémeas. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً أبداً بذلك بما فيهم التوئمين |
Ele nunca disse a ninguém o que escreveu no diário. | Open Subtitles | إنه لم أخبر أحداً بشأن ما كتبه بدفتر يومياته |
Ainda não consigo entendê-lo. Não contei a ninguém que estava a vir para aqui. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الأمر لم أخبر أحداً أني سآتي إلى هنا |
Não contei a ninguém. Não conheço este miúdo. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً حتى إنني لا أعرف هذا الولد |
E eu Não contei a ninguém porque não sei o que isso me faz sentir. | Open Subtitles | و لم أخبر أحداً لأنني لست واثقاً من مشاعري |
Para manter a paz... e a tua relação com os teus netos, eu Não contei a ninguém, papá. | Open Subtitles | فبدافع السلام وبدافع إستمرار علاقتك بأحفادك فأنا لم أخبر أحداً ياأبي |
Revelaste os teus poderes. Sabes que Não contei a ninguém o teu segredo. | Open Subtitles | كشفت عن قواك، وتعرف أنّي لم أخبر أحداً بسرّك. |
Eu Não contei a ninguém do teu namorado. | Open Subtitles | أقصد ، لم أخبر أحداً بمن تحبيه |
Olha, foi mesmo por isso que não disse a ninguém, sabes? | Open Subtitles | إسمع، لهذا لم أخبر أحداً عن هذا، إتفقنا؟ |
não disse a ninguém que estava a vir para aqui. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً أني سآتي إلى هنا، تعرفين |
Eu não disse a ninguém, nunca o faria! | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحداً لن أفعل ذلك أبداً |
Não sei o porque, mas nunca contei a ninguém... excepto a você, agora. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا، لكني لم أخبر أحداً ولكن لك ، فقط الآن |
Na verdade, nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | فى الحقيقه ، لم أخبر أحداً أبداً |
nunca contei a ninguém sobre isto e quero que fiques calmo. | Open Subtitles | - نعم أنصت مايك، لم أخبر أحداً آخر حول هذا وأريد منك أن تبقى هادئاً |
Vou dizer-lhe algo que nunca disse a ninguém antes. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء لم أخبر أحداً به من قبل |
Até agora, nunca disse a ninguém. Nem mesmo à minha mulher. | Open Subtitles | إلى الآن , أنا لم أخبر أحداً و لا حتى زوجتي |