"لم أخسر" - Traduction Arabe en Portugais

    • não perdi
        
    • Nunca perdi
        
    • não perdia
        
    não perdi a guerra para morrer no banco de trás de um carro. Open Subtitles لم أخسر الحرب لأموت في المقعد الخلفي لسيارة
    não perdi a auto-estima! Open Subtitles أفقد احساسي بقيمتي ؟ أنا لم أخسر شيئا من قيمتي بنظري
    não perdi uma corrida em três anos. Open Subtitles مدرب, لم أخسر فى الجري أنا المجداف منذ ثلاثة سنوات
    Nunca, mas Nunca perdi uma venda por mau crédito. Open Subtitles لم أخسر ابداً عملية بيع بسبب تعذر بالدفع
    Há 3 anos que não perdia um jogo de xadrez. Open Subtitles لم أخسر لعبة شطرنج منذ ثلاث سنوات
    não perdi a minha mãe, então eu não sei. Open Subtitles أنا لم أخسر أمي, لذا فأنا لا أعرف
    não perdi o dinheiro, roubei-o, depois de dormir com a mulher dele. Open Subtitles لم أخسر المال حقاً ، لقد سرقته هذابعدأن عاشرتزوجته.
    É verdade. não perdi nem uma. Enquanto que tu fazias o quê? Open Subtitles هذا صحيح ، لم أخسر ولو لمرّة ماذا كنت تفعل أنت بالتحديد ؟
    Vou informar a matriz que não perdi metade das vendas. Open Subtitles حسناً سوف أتصل بالشركة لأتأكد أنهم يعلمون أني لم أخسر نص مبيعاتي.
    não perdi o bebé, porque nunca estive grávida. Open Subtitles أنني لم أخسر الطفل لأنني لم أكن حبلى أساساً
    O computador copia automaticamente os ficheiros de backup, para o disco rígido então não perdi nada. Open Subtitles الحاسب يضع أليا نسخ إحتياطيه فى القرص الصلب لذا لم أخسر أى شىء
    não perdi tantos homens para te ires embora assim. Open Subtitles لم أخسر كل هذه الأصدقاء كي تذهبين هكذا.
    E em 20 anos, não perdi um caso, pelo que... se sempre resultou... Open Subtitles طوال 20 عاماً، لم أخسر قضية. لا تغيّر الخطة ما دامت ناجحة.
    Diz-me que não perdi a promoção da minha carreira só para andares com a nova morena? Open Subtitles رجاء أخبرني أنني لم أخسر ترقية وظيفية محتملة حتى تتمكن من مواعدة تلك السمراء فقط؟
    - Perdeste completamente. Perdeste completamente. - não perdi! Open Subtitles ـ لقد خسرتي كلياً وتماماً ـ لم أخسر
    Antes de mais, não perdi todo o dinheiro, sobrou o suficiente para este chocalho. Open Subtitles -نقطة توضيح ، لم أخسر كل مدخراتنا كان هناك ما تبقى لهذا الجرس
    - Nem pensar! Ainda não perdi o peso que engordei com a última. Open Subtitles مُحال ، ما زلت لم أخسر الوزن الذي كسبته من آخر طفل!
    Vai-te lixar! Eu não perdi todos os combates. Open Subtitles عليك اللعنة، لم أخسر كل مباراة
    Nestes anos que tens sido meu caddie, Nunca perdi um... Open Subtitles ومنذ أن عملت معي لم أخسر .. أي مبـ
    - Nunca perdi um combate. - A não ser com um velho aleijado. Open Subtitles انا لم أخسر أى قتال أبدآ الا من رجل عجوز
    Ele e eu enfrentamo-nos o ano inteiro, mas eu Nunca perdi. Open Subtitles لقد كنا نتجادل أنا وهو طوال العام فى هذا الفصل ولكنى لم أخسر جوله واحده حتى الآن
    Só estou a dizer que não perdia o desafio se os biscoitos, que eram do desafio, não fossem apanhado por bandidos internacionais. Open Subtitles إسمع ، كل ما أحاول قوله هو أنني لم أخسر التحدي إذ أن البسكويت الذي كان جزء لا يتجزأ من التحدي تم إيقافه من طرف منظمة إجرامية دولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus