Nunca traí os votos que te fiz quando casámos. | Open Subtitles | أنا لم أخن الوعد الذي نذرته عندما تزوجنا |
Eu Nunca traí o Pablo! Que isso fique muito claro. | Open Subtitles | لم أخن بابلو مطلقاً ويجب أن يكون هذا واضحاً |
O pior de tudo, ela diz que eu Nunca traí a minha mulher. | Open Subtitles | والأسوأ، ستكشف حقيقة أني لم أخن أبداً زوجتي |
Não traí o meu país. Estava a tentar protegê-lo. | Open Subtitles | أنا لم أخن وطني لقد كنت أحاول حمايته |
Não traí o meu país, estava a tentar protegê-lo. | Open Subtitles | أنا لم أخن بلدي كنت أحاول ان أحميها |
- Eu Não traí ninguém. - Excepto o teu deus. | Open Subtitles | لم أخن احد غير ألهك |
Eu Nunca traí, fui fiel. | Open Subtitles | لم أخن زوجتي يوماً، كنت أقوم بواجباتي، |
Nunca traí a minha mulher. | Open Subtitles | لم أخن زوجتي إطلاقاً |
Nunca traí a minha mulher. | Open Subtitles | لم أخن زوجتي إطلاقاً |
Eu Nunca traí a minha mulher. | Open Subtitles | لم أخن زوجتي إطلاقاً |
Nunca traí ninguém antes. Nem eu. | Open Subtitles | لم أخن أي شخص من قبل - وأنا أيضًا - |
Eu Nunca traí esta firma. | Open Subtitles | لم أخن شركتي قطّ |
Eu Nunca traí essa firma. | Open Subtitles | لم أخن شركتي قطّ |
Luke. Nunca traí a minha esposa antes. | Open Subtitles | أنا لم أخن زوجتي أبداً مطلقاً يا (لوك) |
- Nunca traí a minha mulher. | Open Subtitles | -لا,لم أخن زوجتى أبدا |
Eu... não... traí ninguém... | Open Subtitles | .. أنا .. لم أخن .. أحداً |
Não traí a equipa. | Open Subtitles | أنا لم أخن الفريق |
Não traí a minha família inteira pelo meu amado Joffrey. | Open Subtitles | لم أخن عائلتي بأكملها (لأجل محبوبي (جوفري. |
Eu Não traí nada. | Open Subtitles | لم أخن أحداً |
Eu Não traí nada! | Open Subtitles | لم أخن أحداً |