"لم أرى شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca vi nada
        
    • Não vi nada
        
    • Nunca vi algo
        
    • Nunca tinha visto nada
        
    • algo que nunca vi
        
    "Santo Deus! Nunca vi nada assim. Isto é absolutamente horrível!" Open Subtitles أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا فى حياتى، كان أمراً مروعاً
    Tiraram-lhe a espinha, como a um peixe. Nunca vi nada assim. Open Subtitles سحقت العظام مثل السمكة لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل.
    ! - Não. Nunca vi nada assim na vida. Open Subtitles كلا فأنا لم أرى شيئاً كهذا في حياتي من قبل
    Entrei na cerca... e olhei à volta à procura de alguma lenha para rachar, mas Não vi nada. Open Subtitles لذا , دخلت إلى المنزل وبحثت عن بعض الحطب لكى أشعلة لكننى لم أرى شيئاً
    Eu vi algo. Não vou dizer que Não vi nada quando, de facto, vi. Desculpa. Open Subtitles لقد رأيت شيئا لهذا لن أدخل هناك وأدعى أننى لم أرى شيئاً , انا اسفة
    Nunca vi algo tão brutal em toda a minha vida. Open Subtitles لم أرى شيئاً بهذه الوحشية في حياتي
    A lealdade e devoção dela... Nunca tinha visto nada assim. Open Subtitles لم أرى شيئاً بالحياة، مثل ولائها وإخلاصها.
    Nunca vi nada assim! Era como um exército de um homem! Open Subtitles أنا لم أرى شيئاً كهذا لقد كان كجيش مكون من شخص واحد
    Nunca vi nada assim em Nova Iorque, a não ser no planetário. Open Subtitles لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل في نيويورك إلا من خلال القبة الفلكية
    Jesus. O tamanho daquilo. Nunca vi nada como aquilo. Open Subtitles يا إلهي، مقاس هذا لم أرى شيئاً مثله ابداً
    A técnica usada para prender as rodas ao eixo é antiga, Nunca vi nada assim. Open Subtitles هذه التقنية لا بد وأنها ملحقة بمحور إنها قديمة جداً لم أرى شيئاً مثلها من قبل إنظر
    ...cobrindo política presidencial, Nunca vi nada assim. Open Subtitles في الثلاثين سنة من حياتي وتغطية السياسة الرئاسية، لم أرى شيئاً كهذا
    Com excepção deste calor, não? Nunca vi nada igual. Open Subtitles -فيما عدا الحرارة المرتفعة ,لم أرى شيئاً كهذا من قبل
    Nunca vi nada igual. Open Subtitles لم أرى شيئاً مثل هذا قط فى حياتى
    Sabe, eu... nunca... vi nada disto antes. Open Subtitles أتعلمون ، أنا لم أرى .شيئاً كهذا من قبل
    Estava tão forte. Nunca vi nada assim Open Subtitles لقد كان قوى جداً لم أرى شيئاً كهذا
    Nunca vi nada igual. Open Subtitles أنا لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل
    Olhe senhor, eu Não vi nada e não vou falar com ninguém. Open Subtitles اسمع يا سيدي أنا لم أرى شيئاً ولن أخبر أحداً
    E se Não vi nada porque daqui a seis meses vou estar morto? Open Subtitles ماذا لو أنني لم أرى شيئاً لانني ، وبعد ستة أشهر من الآن سأكون ميتاً
    Posso dar-lhe as minhas anotações. Monitorizei pessoalmente a cada 8 horas. Não vi nada de estranho. Open Subtitles راقبته كلّ ثمان ساعات شخصياً لم أرى شيئاً غريباً
    Nunca vi algo assim antes. Open Subtitles لم أرى شيئاً كهذا من قبل
    "Em todos os meus anos de Parlamento Nunca tinha visto nada assim". Open Subtitles فى كل سنوات عملى... بالبرلمان لم أرى شيئاً كهذا
    Foi parecido a algo que nunca vi antes. Open Subtitles لم أرى شيئاً كذلك من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus