"Santo Deus! Nunca vi nada assim. Isto é absolutamente horrível!" | Open Subtitles | أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا فى حياتى، كان أمراً مروعاً |
Tiraram-lhe a espinha, como a um peixe. Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | سحقت العظام مثل السمكة لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل. |
! - Não. Nunca vi nada assim na vida. | Open Subtitles | كلا فأنا لم أرى شيئاً كهذا في حياتي من قبل |
Entrei na cerca... e olhei à volta à procura de alguma lenha para rachar, mas Não vi nada. | Open Subtitles | لذا , دخلت إلى المنزل وبحثت عن بعض الحطب لكى أشعلة لكننى لم أرى شيئاً |
Eu vi algo. Não vou dizer que Não vi nada quando, de facto, vi. Desculpa. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا لهذا لن أدخل هناك وأدعى أننى لم أرى شيئاً , انا اسفة |
Nunca vi algo tão brutal em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً بهذه الوحشية في حياتي |
A lealdade e devoção dela... Nunca tinha visto nada assim. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً بالحياة، مثل ولائها وإخلاصها. |
Nunca vi nada assim! Era como um exército de um homem! | Open Subtitles | أنا لم أرى شيئاً كهذا لقد كان كجيش مكون من شخص واحد |
Nunca vi nada assim em Nova Iorque, a não ser no planetário. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل في نيويورك إلا من خلال القبة الفلكية |
Jesus. O tamanho daquilo. Nunca vi nada como aquilo. | Open Subtitles | يا إلهي، مقاس هذا لم أرى شيئاً مثله ابداً |
A técnica usada para prender as rodas ao eixo é antiga, Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | هذه التقنية لا بد وأنها ملحقة بمحور إنها قديمة جداً لم أرى شيئاً مثلها من قبل إنظر |
...cobrindo política presidencial, Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | في الثلاثين سنة من حياتي وتغطية السياسة الرئاسية، لم أرى شيئاً كهذا |
Com excepção deste calor, não? Nunca vi nada igual. | Open Subtitles | -فيما عدا الحرارة المرتفعة ,لم أرى شيئاً كهذا من قبل |
Nunca vi nada igual. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً مثل هذا قط فى حياتى |
Sabe, eu... nunca... vi nada disto antes. | Open Subtitles | أتعلمون ، أنا لم أرى .شيئاً كهذا من قبل |
Estava tão forte. Nunca vi nada assim | Open Subtitles | لقد كان قوى جداً لم أرى شيئاً كهذا |
Nunca vi nada igual. | Open Subtitles | أنا لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل |
Olhe senhor, eu Não vi nada e não vou falar com ninguém. | Open Subtitles | اسمع يا سيدي أنا لم أرى شيئاً ولن أخبر أحداً |
E se Não vi nada porque daqui a seis meses vou estar morto? | Open Subtitles | ماذا لو أنني لم أرى شيئاً لانني ، وبعد ستة أشهر من الآن سأكون ميتاً |
Posso dar-lhe as minhas anotações. Monitorizei pessoalmente a cada 8 horas. Não vi nada de estranho. | Open Subtitles | راقبته كلّ ثمان ساعات شخصياً لم أرى شيئاً غريباً |
Nunca vi algo assim antes. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً كهذا من قبل |
"Em todos os meus anos de Parlamento Nunca tinha visto nada assim". | Open Subtitles | فى كل سنوات عملى... بالبرلمان لم أرى شيئاً كهذا |
Foi parecido a algo que nunca vi antes. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً كذلك من قبل. |