Deus é minha testemunha que não a vejo desde ontem ao almoço. | Open Subtitles | أشهِد الرب أني لم أرَها منذ غداء البارحة |
não a vejo há dez anos. | Open Subtitles | لم أرَها منذ عشر سنوات يا معلمي |
Quer dizer, não a vejo há seis anos. | Open Subtitles | أعني، أنا لم أرَها منذُ 6 سنوات |
Ela é a durona. Nestes anos todos juntos Nunca a vi vomitar ou derramar uma lágrima. | Open Subtitles | طوال سنوات عملنا معاً، لم أرَها تتقيّأ أو تذرف دمعةً قطّ. |
Não a tenho visto muito ultimamente. | Open Subtitles | بشكل أو بآخر.. لم أرَها كثيراً مؤخراً... |
Há séculos que não a vejo. | Open Subtitles | أنا لم أرَها منذ مدة |
não a vejo há anos. | Open Subtitles | لم أرَها منذ سنوات |
Já não a vejo há 7 anos. | Open Subtitles | لم أرَها منذ 7 أعوام. |
A Penny e eu não nos reconhecemos porque não a vejo desde o 30º aniversário dela. | Open Subtitles | و أنا و (بيني) لا نعرف بعضنا حتّى لأنّي لم أرَها منذ حفلة عيد ميلادها الـ 30. |
A Sophie fugiu há seis meses. não a vejo desde esse altura. | Open Subtitles | هربتْ (صوفي) منذُ 6 أشهر و لم أرَها مُذّاك. |
- Já não a vejo há algum tempo. | Open Subtitles | لم أرَها منذ وقت قريب |
não a vejo há algum tempo. | Open Subtitles | لم أرَها لأكثر من دقيقة |
não a vejo desde... | Open Subtitles | لم أرَها منذ... |
Eu juro por Deus que não sei quem é a Stiletto. Nunca a vi. | Open Subtitles | أقسم أنّي لا أعرف "خِنجر." لم أرَها من قبل. |
Tenho a certeza. Nunca a vi em toda a minha vida. | Open Subtitles | أنا متأكّدة لم أرَها من قبل في حياتي |
Nunca a vi tão feliz. | Open Subtitles | -نحن بخير، لم أرَها أسعد حالاً |
Não, Não a tenho visto. | Open Subtitles | كلا، لم أرَها |