"لم أستطع أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não pude
        
    • Não posso
        
    • não poderia
        
    • Não consigo
        
    • Não o podia
        
    • não podia
        
    • não puder
        
    • não poder
        
    • eu não conseguia
        
    • Nem consegui
        
    • Não te podia
        
    • não fui capaz de
        
    • não consegui
        
    • não lhes podia
        
    Eu? Não, Não pude vir. O meu guaxinim tinha hepatite. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أقوم بذلك راكوني أصيب بمرض
    Não pude contar nada para o meu marido ou perdê-lo-ia. Open Subtitles لم أستطع أن أقول أيّ شيء لزوجي وإلا سأفقده
    Presinto que tenha cometido um erro ao fazê-lo mas Não posso recuar. Open Subtitles أشعر بأنني أقترفت خطئا و لكننتي لم أستطع أن أسحب طلبي
    Depois de tudo que ele fez, não poderia deixar isso acontecer. Open Subtitles بعد كل شيء فعله لم أستطع أن أترك ذلك يحدث
    Olhem para aqueles olhos. Não consigo focar aqueles olhos. TED انظر إلى تلك العينين ، لم أستطع أن أركّز النظر بهما.
    Bem, Não o podia deixar na cidade. Ele tem tendência para contar a verdade. É alcoólico, já sabes. Open Subtitles لم أستطع أن أتركه في البلدة أنه مدمن كما تعلم
    Sem provas de outro ataque, Não pude justificar a despesa ao chefe sem parecer que é só por ser família de um policia. Open Subtitles أذا لم يكون هنالك دليلً قاطع بوجودِ هجوم ثانياً. لم أستطع أن أشرح ذلك لرئيسي. بدون دليل ، سيبدو الأمر بأننا،
    Queria aprender, mas Não pude ir à escola durante quatro anos. TED كنت أريد أن أتعلم، لكنني لم أستطع أن أذهب إلى المدرسة لأربع سنوات.
    Eu dei ao teu filho o amor de mãe e pai. Apenas Não pude lhe dar o leite materno. Open Subtitles ديفيد أنا أعطيت أبنك حب الأم والأب لم أستطع أن أعطيه لبن أمه فقط
    Não pude deixar de te observar durante toda a cerimonia. Open Subtitles لم أستطع أن أزيح نظري عنك طيلةفترةالتأبين.
    Afinal, se Não posso mudar quando as circunstâncias o exigem, como posso esperar que os outros o façam? Open Subtitles في النهاية إن لم أستطع أن أتغير عندما تتطلب الظروف فكيف أتوقع من الآخرين أن يتغيروا؟
    Se Não posso estar convosco, desejo então fazer-vos ouvir a minha voz na música que vos envio. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أكون معكِ، ثم سأصلّي لكي تسمعي صوتي في الموسيقى التي أبعثها
    Se eu Não posso ser um dos vossos então quem sou eu? Open Subtitles ... إن لم أستطع أن أكون شجاعاً إذاً من أنا؟ ...
    Eu não poderia simplesmente partir. A cortina tem que subir. Open Subtitles لم أستطع أن أغادر هكذا ببساطة ستارة المسرح كان يجب أن تُرفع عن شيء
    Pouco depois, quando passava por uma estação de comboios, vi algo de terrível que Não consigo apagar da memória. TED ولم يمض وقت طويل بعدها، حينكنت أمشي بجوار محطة القطار ورأيت شيئاً فظيعاً لم أستطع أن أمحوه من ذاكرتي
    Não o podia ali deixar sozinho, cheio de medo... então peguei nele às costas e levei-o dali a correr. Open Subtitles لم أستطع أن أتركه وحده في هذا الطريق المخيف لذا حملته
    não podia esperar que o irmão do Branch morresse, por isso matei-o. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أنتظر موت أخ برانش لذا قَتلتُه أيضاً.
    Se não puder pôr-te num comboio imediatamente, podias ficar aqui? Open Subtitles إنظري.لو أنني لم أستطع أن أضعكي في قطار في الحال.فيمكنكي أن تبقي هنا.هه؟
    Perdoa-me à tua filha, o facto de não poder dar um pouco de atenção. Open Subtitles إعتذاراتى إلى إبنتكَ و التى لم أستطع أن أُطيل النظر إليها
    Comecei a pensar que algo em mim tinha estado a clamar por quietude, mas eu não conseguia ouvir porque andava sempre a correr. TED ولقد بدأت أعتقد أن شيئا في داخلي كان بحاجةٍ حقيقيّه للسكينه، ولكن بالطبع لم أستطع أن أسمع لأني كنت اركض كثيراً.
    É verdade. Nem consegui acordar-te para ires trabalhar, esta manhã. Open Subtitles هذا صحيح،حتى أنني لم أستطع أن أوقظك من أجل العمل هذا الصباح
    É confidencial. Prioridade um. Não te podia contar. Open Subtitles انها الأولوية السرية الأولى آسف أننى لم أستطع أن أخبرك
    E era tudo o que significavas... até há um minuto atrás quando não fui capaz de disparar novamente. Open Subtitles أنك لم تعنى شيئا بالنسبة لى حتى دقيقة مضت عندما لم أستطع أن أطلق الرصاص ثانية
    não consegui vir mais cedo. Estive a fazer chamadas em vosso nome. Open Subtitles لم أستطع أن أصل الى هنا باكراً كنت أتكلم بالنيابة عنك
    não lhes podia oferecer nenhuma ajuda direta. TED لم أستطع أن أعرض عليهم أي مساعدة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus