SW: Não, tenho sido privilegiada, Não tive. | TED | سيرينا: لا، لقد كنت محظوظة جداً، لذا لم أصب بالإعياء. |
Nunca tive isquemia na minha perna. Não tive necrose nem danos neurológicos. | Open Subtitles | صحيح، لم أصب بذبحة في ساقي أبداً لا عضلة ميتة، لا تدمير للأعصاب |
Nunca tive esse problema, nem conheço quem tivesse. | Open Subtitles | أنا لم أصب بهذه المشكلة ولا أعرف امرأة لديها ذلك |
Todo o dia e não acertei na maldita garrafa. | Open Subtitles | طوال اليوم و لم أصب الزجاجة اللعينة |
Mas acho que não acertei em nada. | Open Subtitles | لكني ظننت أنني لم أصب شيئاً |
Eu nunca tinha tido isso. | Open Subtitles | أنا لم أصب ذلك. |
- Vá lá, deixem-no sair. - Eu não estou infectado, estão enganados. | Open Subtitles | ـ هيا، إتركه يخرج ـ أنا لم أصب بالعدوي، أنتم مخطئون |
Não, Não tive nenhum ataque cardíaco. | Open Subtitles | واحده من هذه تحت الطلب اذا حدث مثلما حدث لا لم أصب بنوبه قلبيه |
É só que, sabes, o tempo todo estivemos no barco, Não tive nenhuma indisposição, e agora que estamos em terra firme... | Open Subtitles | كل الوقت الذي كنّا فيه على متن السفينة لم أصب بدوار البحر والآن ونحن على أرض جافّة |
Isto vai demorar semanas a sarar. - Não tive uma cicatriz em 1 000 anos. | Open Subtitles | هذه لن تشفى قبل أسابيع، إنّي لم أصب بندبة خلال 1000 عام! |
Não tive um tão mau desde de que a Nana Hobbs atirou aquela pedra. | Open Subtitles | لم أصب إصابة كهذه منذ قامت جدّتك (هوبس) برمي ذلك الحجر |
Eu Nunca tive nada na minha vida que eu queria lutar para tanto. | Open Subtitles | أنا لم أصب أي شيء في حياتي إن أردت أن الكفاح من أجل الكثير. |
É uma dor como Nunca tive, por dentro, até ao peito. | Open Subtitles | إنه ألمٌ لم أصب به أبداً بالداخل، من أسفل جسمي حتى صدري |
A princípio, não julgava que uma enxaqueca fosse um grande problema porque eu Nunca tive uma enxaqueca. Mas depois falei com pessoas que a têm três ou quatro vezes por semana e que ficaram com a vida destroçada. | TED | في البداية لم أعتقد أن الصداع النصفي كان مشكلة كبيرة لأنني لم أصب بصداع نصفي، ثم تحدثت مع بعض الأشخاص الذين يصابون به كل ثلاثة أو أربعة أسابيع من حياتهم ، و حياتهم مدمرة بسببه |
Para mim é! Eu Nunca tive. | Open Subtitles | من الممكن لي لم أصب به من قبلّ |
Eu não acertei o pônei, eu... | Open Subtitles | لم أصب الكلب |
Não sei, nunca tinha tido antes. | Open Subtitles | - لا أعرف- لم أصب به من قبل |