| Bem, eu Não cheguei ao recorte de papel em linha direta. | TED | لم أصل إلى تقطيع الورق بالسير في خط مستقيم |
| Na verdade, Não cheguei a esta conclusão facilmente. | TED | في الحقيقة، لم أصل لهذه النتيجة بسهولة، |
| Não bate certo porque Ainda não temos os dados todos. | Open Subtitles | لا تفيد لانى لم أصل لكل المعلومات الكافية بعد |
| Olha, eu não consegui chegar ao concurso nacional antes dos 14 anos. | Open Subtitles | أنظري,انا لم أصل لمسابقة التهجئة الوطنية حتى وصلت لعمر 14 سنة |
| Se não chegar depressa ao topo da montanha, posso ser despedido. | Open Subtitles | إن لم أصل إلى قمة الجبل بسرعة، قد يتم فصلي. |
| -Já disse que Nunca cheguei a aterrar. | Open Subtitles | لم أصل لمرحلة الهبوط في المحاكاة أخبرتك ذلك |
| Eu Não cheguei. Ele supôs que eu estava com a Susan. | Open Subtitles | لكننى لم أصل فإفترض بأنّني كنت مع سوزان. |
| Não cheguei onde estou sem saber como é que o mundo funciona, rapaz. | Open Subtitles | أنا لم أصل إلى ما أنا عليه بدون أن أعرف كيف يجري هذا العالم يا بني. |
| Eu queria proteger meu bebê, mas Não cheguei a tempo. | Open Subtitles | ذهبت لحماية طفلي ، لكني لم أصل الى هناك في الوقت المناسب |
| Sei que é um pouco complicado. Espere, Não cheguei na parte boa ainda! | Open Subtitles | أعلم أنه معقد قليلاً , أنتظر فحسب لم أصل الى الجزء الجيد بعد |
| Não cheguei a cantar na ópera de Paris mas vim para cá e canto as preces Dele, todos os dias. | Open Subtitles | أنا لم أصل إلى أوبرا باريس لأغني. لكنّي جئت إلى هنا. و أتلو صلواته هنا كل يوم، في الأمان. |
| Houve um acidente. Não cheguei lá a tempo. | Open Subtitles | كان هناك حادث و لم أصل هناك في الوقت المحدد |
| Sim, mas Ainda não achei nada coincidente com os suspeitos. | Open Subtitles | أجل لكنني لم أصل لنتيجة على أي مشتبه بعد |
| Só digo um número que tenho em mente, mas Ainda não atingi. | Open Subtitles | لنقل فقط إنّي لديّ رقم في مخيلتي لم أصل إليه بعد. |
| Ainda não tinha chegado a essa parte da surpresa. | Open Subtitles | لم أصل إلى هذا الجزء بعد من المفاجأة |
| Esta tarde, por exemplo, se eu não tivesse chegado, o que poderia ter acontecido? | Open Subtitles | تلك الظهيرة,لو لم أصل, ماذا كنتي ستفعلي؟ |
| Se não chegar lá depressa, vou ficar sem ele mais tempo. | Open Subtitles | واذا لم أصل في الوقت المناسب، فـ سأفقده لوقت طويل. |
| Se eu não chegar depressa ao hospital vou perder estes dois tipos. Faz o que te disse. | Open Subtitles | إذا لم أصل إلى المستشفى، سوف أفقد هؤلاء القوم والآن، فلتقومى بما أمرتك به |
| se não consegui chegar as ruínas até ao por do sol de amanhã, irei perder o trono. | Open Subtitles | إذا لم أصل إلى البقايا عند غروب شمس الغد, سوف أخسر العرش |
| Fiquei irritado mas Nunca cheguei a isso. | Open Subtitles | لقد غضبت جدا لكني لم أصل إلى هذا الحد |
| não estou onde estou a pôr tampas. | Open Subtitles | لم أصل إلى من أنا بوضع الغطي على الأشياء |