ويكيبيديا

    "لم أصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não cheguei
        
    • Ainda não
        
    • eu não
        
    • não chegar
        
    • não consegui
        
    • Nunca cheguei
        
    • não estou
        
    • não atingi
        
    Bem, eu Não cheguei ao recorte de papel em linha direta. TED لم أصل إلى تقطيع الورق بالسير في خط مستقيم
    Na verdade, Não cheguei a esta conclusão facilmente. TED في الحقيقة، لم أصل لهذه النتيجة بسهولة،
    Não bate certo porque Ainda não temos os dados todos. Open Subtitles لا تفيد لانى لم أصل لكل المعلومات الكافية بعد
    Olha, eu não consegui chegar ao concurso nacional antes dos 14 anos. Open Subtitles أنظري,انا لم أصل لمسابقة التهجئة الوطنية حتى وصلت لعمر 14 سنة
    Se não chegar depressa ao topo da montanha, posso ser despedido. Open Subtitles إن لم أصل إلى قمة الجبل بسرعة، قد يتم فصلي.
    -Já disse que Nunca cheguei a aterrar. Open Subtitles لم أصل لمرحلة الهبوط في المحاكاة أخبرتك ذلك
    Eu Não cheguei. Ele supôs que eu estava com a Susan. Open Subtitles لكننى لم أصل فإفترض بأنّني كنت مع سوزان.
    Não cheguei onde estou sem saber como é que o mundo funciona, rapaz. Open Subtitles أنا لم أصل إلى ما أنا عليه بدون أن أعرف كيف يجري هذا العالم يا بني.
    Eu queria proteger meu bebê, mas Não cheguei a tempo. Open Subtitles ذهبت لحماية طفلي ، لكني لم أصل الى هناك في الوقت المناسب
    Sei que é um pouco complicado. Espere, Não cheguei na parte boa ainda! Open Subtitles أعلم أنه معقد قليلاً , أنتظر فحسب لم أصل الى الجزء الجيد بعد
    Não cheguei a cantar na ópera de Paris mas vim para cá e canto as preces Dele, todos os dias. Open Subtitles أنا لم أصل إلى أوبرا باريس لأغني. لكنّي جئت إلى هنا. و أتلو صلواته هنا كل يوم، في الأمان.
    Houve um acidente. Não cheguei lá a tempo. Open Subtitles كان هناك حادث و لم أصل هناك في الوقت المحدد
    Sim, mas Ainda não achei nada coincidente com os suspeitos. Open Subtitles أجل لكنني لم أصل لنتيجة على أي مشتبه بعد
    Só digo um número que tenho em mente, mas Ainda não atingi. Open Subtitles لنقل فقط إنّي لديّ رقم في مخيلتي لم أصل إليه بعد.
    Ainda não tinha chegado a essa parte da surpresa. Open Subtitles لم أصل إلى هذا الجزء بعد من المفاجأة
    Esta tarde, por exemplo, se eu não tivesse chegado, o que poderia ter acontecido? Open Subtitles تلك الظهيرة,لو لم أصل, ماذا كنتي ستفعلي؟
    Se não chegar lá depressa, vou ficar sem ele mais tempo. Open Subtitles واذا لم أصل في الوقت المناسب، فـ سأفقده لوقت طويل.
    Se eu não chegar depressa ao hospital vou perder estes dois tipos. Faz o que te disse. Open Subtitles إذا لم أصل إلى المستشفى، سوف أفقد هؤلاء القوم والآن، فلتقومى بما أمرتك به
    se não consegui chegar as ruínas até ao por do sol de amanhã, irei perder o trono. Open Subtitles إذا لم أصل إلى البقايا عند غروب شمس الغد, سوف أخسر العرش
    Fiquei irritado mas Nunca cheguei a isso. Open Subtitles لقد غضبت جدا لكني لم أصل إلى هذا الحد
    não estou onde estou a pôr tampas. Open Subtitles لم أصل إلى من أنا بوضع الغطي على الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد