não tive de andar no psiquiatra como os filhos de certas pessoas. | Open Subtitles | لم أضطر للذهاب إلى الطبيب النفسي كما هو حال بقيّة الاولاد |
não tive de procurar muito para essa paleta nem precisei de consultar nenhum tratado porque eu já a conhecia. | TED | كان لوحًا لم أضطر للبحث عنه وللبحث في الدراسات، لأنني أعرفه بالفعل. |
Eu Nunca tive que voltar a cabeça para poder sobreviver. | Open Subtitles | لم أضطر أنا أبدا للتغاضي لأجل أن أبقى. |
Não tive que ir tão longe quanto estava preparado para ir. | Open Subtitles | لم أضطر إلى عمل ما كنت اجهز نفسي لفعله |
Não precisei de dizer nada. Olha para ti. | Open Subtitles | لم أضطر لإخباره بأيّ شيء انظري إلى حالك |
Gostava de não ter de ver aquelas pernas pálidas. | Open Subtitles | ليتني لم أضطر لرؤية هذان الساقين الهزيلين |
Se eu nunca tiver que voltar a um hospital, seria tão incrível. | Open Subtitles | إذا لم أضطر للذهاب إلى المستشفى مجددا، فهذا سيكون رائعا. |
Ofereço-lhe o primeiro mês de borla, se não tiver de acabar de martelar a porra deste cartaz. | Open Subtitles | سأعطيكِ الشهر الاول مجاناً إذا لم أضطر إلى دق هذه اللافتة |
nunca tive de me esforçar tanto para gastar 1.000 dólares. | Open Subtitles | لم أضطر إلى التوتر إلى هذه الدرجة من قبل لأنفق ألف دولار |
não tive de o fazer. Conhece o homem que o comprou. | Open Subtitles | لم أضطر لذلك فأنت تعرفين الرجل الذي اشتراها بالفعل |
Ela foi-se tão rapidamente, que não tive de fazer quase nada. | Open Subtitles | حسنٌ، رحلت بسرعة فائقة، لم أضطر للقيام بالكثير |
Ainda bem que não tive de te tirar da prisão. Como vieste para casa? | Open Subtitles | جيد أنني لم أضطر لكفالتك في السجن كيف عدت للمنزل ؟ |
não tive de competir pela atenção dos meus pais. | Open Subtitles | لذا لم أضطر إلى خوض منافسة لأحظى بانتباه أهلي |
A última vez que estive grávida, eu não tive de contar ao pai, porque ele estava morto. | Open Subtitles | في آخر مرّة كنتُ فيها حاملاً لم أضطر لإخبار والد الطفل لأنّه كان ميّتاً |
E Nunca tive que pagar o jantar. | Open Subtitles | وأيضا لم أضطر لدفع قيمة عشاء واحد |
Nunca tive que traduzir Klingon para sânscrito antigo antes. | Open Subtitles | لم أضطر إلى ترجمة لغة "كلنغون" إلى اللغة "السنسكريتية" القديمة من قبل |
Nunca tive que saltar de um avião! | Open Subtitles | لم أضطر للقفز من طائرة من قبل |
Não tive que as matar. | Open Subtitles | لم أضطر لقتل الدجاجات |
Não precisei de dois. Nada mau. | Open Subtitles | لم أضطر لإعادة الضربة، لا بأس بي، صحيح؟ |
Na verdade, eu Não precisei de o despedir. | Open Subtitles | في الواقع، لم أضطر لفصله. |
Quase todos os dias penso como seria não ter de viver uma mentira. | Open Subtitles | أتسائل كل يوم تقريبا كيف سأكون لو لم أضطر للكذب |
Não, nunca tiver de ver o Mean Joe Greene nu. | Open Subtitles | لا, لم أضطر من قبل لرؤية (مين جو جرين) وهو عارى |
Se não tiver de fazer pupu. | Open Subtitles | ان لم أضطر لأن أفعل بوم بوم |
Por estarmos sempre a mudar, nunca tive de me preocupar com as despedidas. | Open Subtitles | مع كوننا ننتقل دائماً , لم أضطر للتعامل مع قضية الوداع |