"لم أعتد على" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estou habituada a
        
    • não me habituei a
        
    • Não estou habituado
        
    não estou habituada a ser assaltada. Open Subtitles لم أعتد على أن أتعرض للاعتداء. أمهلني بعض الوقت.
    Sei. Mas não estou habituada a perder os inocentes que devíamos proteger. Open Subtitles أعلم، ولكني لم أعتد على خسارة بريء من المفترض أن نقوم بحمايته
    Eu não estou habituada a ser afastada a meio dos preliminares. Open Subtitles حسناً ، لم أعتد على أن يتوقف الرجال في منتص المداعبه
    Já passou o Verão e ainda não me habituei a esse cabelo. Open Subtitles طوال الصيف ، و مازلت لم أعتد على قصة شعرك تلك
    Ainda não me habituei a este novo hospedeiro. Open Subtitles لم أعتد على المُضيف الجديد الى الآن..
    Não estou habituado a levar tiros! Open Subtitles نعم أنا أتمنيك لأني لم أعتد على اطلاق النار علي
    E eu Não estou habituado a pessoas que ficam más, por isso cala-te! Open Subtitles و أنا لم أعتد على الناس الذين يوقعونني في المشاكل لذا اخرس
    não estou habituada a ter relacionamentos normais. Open Subtitles .. اعني، أنا لم أعتد على مسألة العلاقة الطبيعية
    É que não estou... habituada a deixar ninguém entrar. Open Subtitles إنني فقط... لم أعتد على إدخال أي شخص هنا...
    não estou habituada a ter todas estas regras e especificações. Open Subtitles لم أعتد على كل هذه القواعد والمواصفات.
    Obrigada, não estou habituada a que me peçam desculpa. Open Subtitles شكراً، لم أعتد على تلقي اعتذارات
    não estou habituada a charme. Open Subtitles أنا لم أعتد على البريق.
    Ainda não me habituei a isto. Open Subtitles لم أعتد على حمله حتى اللحظة
    Nada, só Não estou habituado a... Open Subtitles لا شيء ..أنا، أنا فقط لم أعتد على استخدام
    Não estou habituado a cadáveres parecidos com pessoas vivas. Open Subtitles لم أعتد على رؤية جسد كاملاً يبدو كثيراً كأنه بشر
    Não estou habituado a ser questionado sobre a minha tesão. Open Subtitles أتعلمين ، لم أعتد على الإجبار بالرغبة الجنسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus