não estou habituada a ser assaltada. | Open Subtitles | لم أعتد على أن أتعرض للاعتداء. أمهلني بعض الوقت. |
Sei. Mas não estou habituada a perder os inocentes que devíamos proteger. | Open Subtitles | أعلم، ولكني لم أعتد على خسارة بريء من المفترض أن نقوم بحمايته |
Eu não estou habituada a ser afastada a meio dos preliminares. | Open Subtitles | حسناً ، لم أعتد على أن يتوقف الرجال في منتص المداعبه |
Já passou o Verão e ainda não me habituei a esse cabelo. | Open Subtitles | طوال الصيف ، و مازلت لم أعتد على قصة شعرك تلك |
Ainda não me habituei a este novo hospedeiro. | Open Subtitles | لم أعتد على المُضيف الجديد الى الآن.. |
Não estou habituado a levar tiros! | Open Subtitles | نعم أنا أتمنيك لأني لم أعتد على اطلاق النار علي |
E eu Não estou habituado a pessoas que ficam más, por isso cala-te! | Open Subtitles | و أنا لم أعتد على الناس الذين يوقعونني في المشاكل لذا اخرس |
não estou habituada a ter relacionamentos normais. | Open Subtitles | .. اعني، أنا لم أعتد على مسألة العلاقة الطبيعية |
É que não estou... habituada a deixar ninguém entrar. | Open Subtitles | إنني فقط... لم أعتد على إدخال أي شخص هنا... |
não estou habituada a ter todas estas regras e especificações. | Open Subtitles | لم أعتد على كل هذه القواعد والمواصفات. |
Obrigada, não estou habituada a que me peçam desculpa. | Open Subtitles | شكراً، لم أعتد على تلقي اعتذارات |
não estou habituada a charme. | Open Subtitles | أنا لم أعتد على البريق. |
Ainda não me habituei a isto. | Open Subtitles | لم أعتد على حمله حتى اللحظة |
Nada, só Não estou habituado a... | Open Subtitles | لا شيء ..أنا، أنا فقط لم أعتد على استخدام |
Não estou habituado a cadáveres parecidos com pessoas vivas. | Open Subtitles | لم أعتد على رؤية جسد كاملاً يبدو كثيراً كأنه بشر |
Não estou habituado a ser questionado sobre a minha tesão. | Open Subtitles | أتعلمين ، لم أعتد على الإجبار بالرغبة الجنسيه |