"لم أعتقد أبداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca pensei
        
    • Nunca achei
        
    Nunca pensei que a minha mãe chegaria a este ponto. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّ والدتي ستصل إلى هذا الحد.
    Eu Nunca pensei que eles iam matar um de nós. Open Subtitles لم أعتقد أبداً انّهم سيُقدمون على قتل واحد منّا
    Nunca pensei que iria ser um cirurgião de árvores. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنني سألعب لعبة جراجة الشجرة
    Nunca pensei que eles viessem atrás de nós. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنهم سيأتون هنا لملاحقتنا
    Porque Nunca achei que me faria sócia. Open Subtitles لأنني لم أعتقد أبداً أنك ستجعلني شريكة أساساً
    Nunca pensei que me afectasse tanto. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنه سيؤثّر في لهذه الدرجة
    - Laura, a questão é... - Nunca pensei que mudarias a tua aparência só para o Charlie gostar de ti. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنك ستغير من مظهرك الخارجى
    Sem ofensa, Nunca pensei que conseguisses chegar tão longe. Open Subtitles بدون إساءة يا صديقى، لكن لم أعتقد أبداً بأنك ستصل الى الذى وصلت إليه
    Nunca pensei... Open Subtitles يا إلهي أنا لم أعتقد أبداً أنها أحتفظت بهم؟
    Nunca pensei que a república pudesse servir a um país tão grande como a Rússia. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنّ النظام الجمهوري صالح للحكم بالنسبة لدولة كبيرة مثل روسيا
    Ele fez-me sentir normal, e eu Nunca pensei que tal fosse possível! Open Subtitles لقد جعلني أشعر بأني طبيعية و لم أعتقد أبداً بأن هذا يمكن أن يحدث
    Nunca pensei poder dizer isto, mas no final do dia, toda a cidade terá visto o meu peito. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أننى سأكون قادرة على قول ذلك ، و لكن بنهاية اليوم فإن المدينة بأسرها ستكون قد شاهدت أثدائى
    Nunca pensei que seria o tipo que só passa. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأنّني سَأكُونُ الرجلَ الذي فقط سيحاول العبور
    Nunca pensei ficar tão aliviado por chegar ao fundo do poço dum elevador. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنه سيمكنني أصل لأسفل المصعد
    Nunca pensei sentir falta das conversas da Starbuck. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أننى سأتغيب عن مزاح فاتنة الفضاء
    Nunca pensei, nunca, que teria a oportunidade de te dizer Obrigado. Open Subtitles لم أعتقد أبداً بأن الفرصة ستسنح لي كي أشكركِ
    Nunca pensei que o que tínhamos fosse uma posição de retirada. Open Subtitles لم أعتقد أبداً... أن ما كان لدينا كان .موقف إحتياطي
    Nunca pensei que ela me magoasse desta maneira e me atirasse àqueles tubarões. Open Subtitles أنا لم أعتقد أبداً أنها هى من كل البشر تأذينى هكذا وترمينى إلى الطماعين السفلين الملعونين
    Nunca pensei que a estrela da minha detenção seria pontual. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّ ضيفتي اللامعة قد تأتي بالوقت المحدّد لأيّ غرض.
    Eu vi estes programas de encontros com desconhecidos na televisão antes, mas Nunca pensei entrar num. Open Subtitles رأيت برامج المواعدة على التلفاز من قبل، لكني لم أعتقد أبداً أني سأشارك في أحد منها.
    Nunca achei que o pessoal de Fernly Park fosse de confiança... Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن طاقم الخدمة في "فيرنلي بارك" أهل ثقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus