| Nunca pensei que a minha mãe chegaria a este ponto. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنّ والدتي ستصل إلى هذا الحد. |
| Eu Nunca pensei que eles iam matar um de nós. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً انّهم سيُقدمون على قتل واحد منّا |
| Nunca pensei que iria ser um cirurgião de árvores. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأنني سألعب لعبة جراجة الشجرة |
| Nunca pensei que eles viessem atrás de nós. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنهم سيأتون هنا لملاحقتنا |
| Porque Nunca achei que me faria sócia. | Open Subtitles | لأنني لم أعتقد أبداً أنك ستجعلني شريكة أساساً |
| Nunca pensei que me afectasse tanto. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنه سيؤثّر في لهذه الدرجة |
| - Laura, a questão é... - Nunca pensei que mudarias a tua aparência só para o Charlie gostar de ti. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنك ستغير من مظهرك الخارجى |
| Sem ofensa, Nunca pensei que conseguisses chegar tão longe. | Open Subtitles | بدون إساءة يا صديقى، لكن لم أعتقد أبداً بأنك ستصل الى الذى وصلت إليه |
| Nunca pensei... | Open Subtitles | يا إلهي أنا لم أعتقد أبداً أنها أحتفظت بهم؟ |
| Nunca pensei que a república pudesse servir a um país tão grande como a Rússia. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأنّ النظام الجمهوري صالح للحكم بالنسبة لدولة كبيرة مثل روسيا |
| Ele fez-me sentir normal, e eu Nunca pensei que tal fosse possível! | Open Subtitles | لقد جعلني أشعر بأني طبيعية و لم أعتقد أبداً بأن هذا يمكن أن يحدث |
| Nunca pensei poder dizer isto, mas no final do dia, toda a cidade terá visto o meu peito. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أننى سأكون قادرة على قول ذلك ، و لكن بنهاية اليوم فإن المدينة بأسرها ستكون قد شاهدت أثدائى |
| Nunca pensei que seria o tipo que só passa. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأنّني سَأكُونُ الرجلَ الذي فقط سيحاول العبور |
| Nunca pensei ficar tão aliviado por chegar ao fundo do poço dum elevador. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنه سيمكنني أصل لأسفل المصعد |
| Nunca pensei sentir falta das conversas da Starbuck. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أننى سأتغيب عن مزاح فاتنة الفضاء |
| Nunca pensei, nunca, que teria a oportunidade de te dizer Obrigado. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأن الفرصة ستسنح لي كي أشكركِ |
| Nunca pensei que o que tínhamos fosse uma posição de retirada. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً... أن ما كان لدينا كان .موقف إحتياطي |
| Nunca pensei que ela me magoasse desta maneira e me atirasse àqueles tubarões. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أبداً أنها هى من كل البشر تأذينى هكذا وترمينى إلى الطماعين السفلين الملعونين |
| Nunca pensei que a estrela da minha detenção seria pontual. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنّ ضيفتي اللامعة قد تأتي بالوقت المحدّد لأيّ غرض. |
| Eu vi estes programas de encontros com desconhecidos na televisão antes, mas Nunca pensei entrar num. | Open Subtitles | رأيت برامج المواعدة على التلفاز من قبل، لكني لم أعتقد أبداً أني سأشارك في أحد منها. |
| Nunca achei que o pessoal de Fernly Park fosse de confiança... | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن طاقم الخدمة في "فيرنلي بارك" أهل ثقة |