| Não voltei para casa, fui para a do Jared, porque... | Open Subtitles | أنا لم أعد إلى منزل أنا ذهبت إلى جاريد ..لأنني |
| Não voltei para casa para estas merdas. | Open Subtitles | أنا لم أعد إلى المنزل لمثل هذا الهراء |
| Não voltei para a aula. | Open Subtitles | لم أعد إلى الصف. |
| Há que tempos que não venho a Nova Iorque. | Open Subtitles | لم أعد إلى مدينة نيويورك منذ زمن طويل |
| Se eu não voltar para dentro da TV, eu vou-me tornar num monte de pó de celulose. | Open Subtitles | وإذا لم أعد إلى التلفاز سأتحول إلى كومة من التراب |
| Mas Não voltei para casa sozinha. | Open Subtitles | لم أعد إلى المنزل وحدي |
| Não voltei para casa sozinha. | Open Subtitles | لم أعد إلى المنزل وحدي |
| Mas Não voltei para casa sozinha. | Open Subtitles | لم أعد إلى المنزل وحدي |
| Mas eu Não voltei para Singapura. | Open Subtitles | (ولكني لم أعد إلى (سنغافورة |
| Sim, eu não venho cá desde que os meus pais morreram. | Open Subtitles | .نعم, لم أعد إلى هنا منذ أن توفيّ والداي |
| Já não venho a casa há muito, toca a despachar. | Open Subtitles | لم أعد إلى الديار لفترة طويلة، أسرعوا |
| Significa que minha mulher me vai matar se eu não voltar para casa. | Open Subtitles | يعني أن زوجتي ستقتلني إن لم أعد إلى البيت الليلة |
| Mas se eu não voltar para casa com uma máquina de lavar roupa a minha esposa vai ficar tão chateada. | Open Subtitles | و لكن إن لم أعد إلى المنزل مع غسّالة الثياب، ستغضب زوجتي |