"لم أعرفها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não a conhecia
        
    • não saber
        
    • não conhecia
        
    • não reconhecer
        
    • Nunca a conheci
        
    • Não a reconheci
        
    A minha mulher e eu tínhamos-lhe muito afecto, e aos filhos, mas começo a aperceber-me que realmente Não a conhecia... Open Subtitles أنا وزوجتي ، أحببناها هي و أطفالها لكنني أعترف بأنني لم أعرفها حقاً حتى النهاية
    Traçamos que escolheria o mais fraco de uma multidão. Não a conhecia assim tão bem, mas fraca não encaixa na Xerife. Open Subtitles لقد تصورنا رجلاً يصطاد أضعف شخص في الحشد لم أعرفها جيداً، لكن لا يبدو الضعف من سماتها
    Entraram aqui na semana passada, e sei de coisas que preferiria não saber. Open Subtitles أحدهم اقتحم المنزل الأسبوع الماضي وأعرف عن أمور تمنيت لو لم أعرفها
    - Algumas gostava de não saber. Open Subtitles -هناك أشياء أتمنى لم أنني لم أعرفها -كلا
    É certo, ele fez-me rir num dia de chuva, fez-me ver cores que não conhecia. Open Subtitles بالتأكيد كان يضحكني في أيام كئيبة ...ويريني ألواناً جديدة لم أعرفها من قبل
    Preferia não reconhecer... Open Subtitles أتمنى أني لم أعرفها
    Nunca a conheci. - Morreu antes de eu abrir os olhos. Open Subtitles لم أعرفها ابداً، لقد ماتت قبل أن أقوم بفتح عيني
    Ao princípio Não a reconheci. Open Subtitles لقد كانت هي لم أعرفها في البداية
    Não a conhecia bem, mas ela parecia ser uma pessoa bastante dinâmica. Open Subtitles لم أعرفها جيدآ ولكن تبدو كأنها شخص فعال جدآ
    Mas Não a conhecia muito bem. Open Subtitles ثم قررت أني سأتكلم عن هذا ولكني لم أعرفها جيدا
    Gostava da minha mãe como pessoa, mas Não a conhecia. Open Subtitles لقد أحببت أمي كشخص، لكنني لم أعرفها
    Mas Não a conhecia bem. Posso? Open Subtitles لكني لم أعرفها جيداً، هل لي بالجلوس؟
    Eu Não a conhecia muito bem. Open Subtitles - أنا لم أعرفها حقا. - أعتقد كان عندها a بنت.
    Coisas que preferia não saber, por vezes. Open Subtitles {\pos(195,255)} أموراً، ليتني لم أعرفها ببعض الأحيان
    E outras que gostava de não saber. Olá. Open Subtitles وثمة أمور أتمنى لو لم أعرفها
    Tomará eu não saber. Open Subtitles أتمنى أنني لم أعرفها.
    Desci, estava lá uma mulher que eu não conhecia, sentada à mesa da cozinha, a beber chá, com dois homens atrás dela. Open Subtitles عندما نزلت للطابق السفلي كان هناك إمرأة لم أعرفها تجلس علي مائدة المطبخ وتشرب الشاي -وهناك رجلين خلفها
    Não,não conhecia nada. Open Subtitles لا، أنا لم أعرفها على الإطلاق
    Quem me dera não reconhecer. Open Subtitles أتمنى أني لم أعرفها
    Nunca a conheci, embora de alguma forma viveu em mim. Open Subtitles لم أعرفها قط لكن بطريقة ما تعيش داخلى
    Claro que tive mãe, mas Nunca a conheci. Open Subtitles بالطبع كانَ عندي أم لكنّي لم أعرفها
    Não a reconheci. Open Subtitles لم أعرفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus