Eu lembro-me de ter assinado algo, mas não sabia que ele tinha feito alterações. | Open Subtitles | لا. أَتذكر توقيع هذة الأشياء لكني لم أعرف بأنه غيرها |
Ele sabia, mas eu não sabia que ele sabia. | Open Subtitles | كان يعرف لكني لم أعرف بأنه كان يعرف |
Eu só queria dar uma olhada, não sabia que aconteceria isso. | Open Subtitles | أردت فقط أن أشاهد ، لم أعرف بأنه سيصبح الآمر هكذا |
Desculpa não sabia que tinha que cozinhar para três. | Open Subtitles | مرحبا عذرا لم أعرف بأنه يفترض أن اطهوا لثلاث اشخاص |
não sabia que ele era assim. Perfeito, estou faminto. | Open Subtitles | لم أعرف بأنه يمتلك الشجاعة رائع , أنا جائع |
Mas eu não sabia que, noutro local da nossa clínica, num andar diferente, havia uma rececionista que tinha travado uma relação especial com aquele doente sempre que ele vinha a uma consulta. | TED | لكنني لم أعرف بأنه في الجزء الآخر من عيادتنا، وفي طابق مختلف، كان هناك موظفة تسجيل التي كوّنت علاقة خاصة جدًا مع مريضي في كل مرة كان يحضر فيها لموعد. |
Pai, não sabia que ainda tinhas uma chave. Claro que tenho. | Open Subtitles | لم أعرف بأنه مازال لديك مفتاح يا أبي |
não sabia que ele viria a Paris. | Open Subtitles | لم أعرف بأنه كان قادماً لباريس |
não sabia que isso era notícia de capa. | Open Subtitles | لم أعرف بأنه كان أمراً هامّاً |
Mas não sabia que tinha uma MAC-10. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأنه يحمل ماك -10. |
Eu não sabia que ele andava no yoga. | Open Subtitles | لم أعرف بأنه يقوم باليوغا |
Eu não sabia que era um pinguim. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأنه بطريق, حسنا"؟ |