"لم أعرف بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabia que
        
    • - Continua em
        
    Eu lembro-me de ter assinado algo, mas não sabia que ele tinha feito alterações. Open Subtitles لا. أَتذكر توقيع هذة الأشياء لكني لم أعرف بأنه غيرها
    Ele sabia, mas eu não sabia que ele sabia. Open Subtitles كان يعرف لكني لم أعرف بأنه كان يعرف
    Eu só queria dar uma olhada, não sabia que aconteceria isso. Open Subtitles أردت فقط أن أشاهد ، لم أعرف بأنه سيصبح الآمر هكذا
    Desculpa não sabia que tinha que cozinhar para três. Open Subtitles مرحبا عذرا لم أعرف بأنه يفترض أن اطهوا لثلاث اشخاص
    não sabia que ele era assim. Perfeito, estou faminto. Open Subtitles لم أعرف بأنه يمتلك الشجاعة رائع , أنا جائع
    Mas eu não sabia que, noutro local da nossa clínica, num andar diferente, havia uma rececionista que tinha travado uma relação especial com aquele doente sempre que ele vinha a uma consulta. TED لكنني لم أعرف بأنه في الجزء الآخر من عيادتنا، وفي طابق مختلف، كان هناك موظفة تسجيل التي كوّنت علاقة خاصة جدًا مع مريضي في كل مرة كان يحضر فيها لموعد.
    Pai, não sabia que ainda tinhas uma chave. Claro que tenho. Open Subtitles لم أعرف بأنه مازال لديك مفتاح يا أبي
    não sabia que ele viria a Paris. Open Subtitles لم أعرف بأنه كان قادماً لباريس
    não sabia que isso era notícia de capa. Open Subtitles لم أعرف بأنه كان أمراً هامّاً
    Mas não sabia que tinha uma MAC-10. Open Subtitles أنا لم أعرف بأنه يحمل ماك -10.
    Eu não sabia que ele andava no yoga. Open Subtitles لم أعرف بأنه يقوم باليوغا
    Eu não sabia que era um pinguim. Open Subtitles أنا لم أعرف بأنه بطريق, حسنا"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus