Nunca pensei em fazer isto com tomates, mas gosto da acidez. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بإعدادها بواسطة حبات التوماتيلو، لكن أحب الحموضة. |
Nunca pensei em quantas coisas loucas a polícia vê. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بكمية الأمور الجنونية لدى الشرطة |
Nunca pensei no sacerdócio como sendo um esconderijo. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أن الكهنوت يقومون بتقديم مخبأ |
Mas Nunca pensei que me acontecesse a mim. Algum dos vadios aí ouviu falar de Navin R. Johnson? | Open Subtitles | واحدة من القصص الذي سمعتموها من قبل لم أفكر أبداً أن هذا قد يحدث لي أيها المتشردون، هل سمع أحد عن نافين جونسون ؟ |
Nunca imaginei que quase morrer me fosse fazer sentir tão vivo. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً كيفية الشعور وأنتِ .. قريبة من الموت |
Nunca pensei querer que alguém a substituísse. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أني قد أريد أحد أن يأخذ مكانها |
Nunca pensei viver para ver o dia em que venderia este lugar. | Open Subtitles | أوه, لم أفكر أبداً أني سأعيش لأرى هذا اليوم عندما سأبيع هذا المكان. |
Nunca pensei em ser advogado. O Juiz Malloy era também de Brooklyn. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بأني سأصبح محامياً لكن القاضي مالوي كان من بروكلن أيضاً |
Mas Nunca pensei em abandonar a criança! | Open Subtitles | ولكن لم أفكر أبداً أنهم سيتخلون عن الطفلة |
Sabia que ela era louca, mas Nunca pensei que tentasse algo em público. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت مجنونه لكن لم أفكر أبداً أنها ستحاول فعل شيء في العلن |
Nunca pensei receber um convite assim na casa de banho, | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أن يُقترح أمر على فى حمام الرجال |
Até hoje Nunca pensei nisso, mas se calhar ser uma pessoa normal é uma porcaria. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً في ذلك حتى الآن لكن ربما كونك شخص عادي هو غباء |
Sempre ouvi murmúrios sobre um cenário de dia do Juízo Final, mas Nunca pensei que alguém o fizesse mesmo. | Open Subtitles | أسمع دائما همسات عن نهاية العالم لكني لم أفكر أبداً أن أحداً سيفعل ذلك في الحقيقة |
Nunca pensei que algo assim fosse acontecer. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً في أي شيء كهذا يمكن أن يحدث |
Nunca pensei que ele quisesse voltar para lá. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أنه في الواقع يريد العودة مجدداً. |
Eu Nunca pensei que teria encontros, - contudo, vou ter. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أنني سأواعد الآن ومع ذلك أنا أواعد |
Nunca pensei vir a dizer isto, mas estou desejosa de ficar com a vista cansada a analizar dados. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أنى سأقول هذا ولكن أنا بالفعل أتطلع كى أحصل على أعين غائمه تحليل البيانات |
Sabes, Nunca pensei que iria dizer isto, mas realmente fazemos uma boa equipa. | Open Subtitles | أتعرف لم أفكر أبداً أني سأقول هذا لكننا بالفعل فريق جيد |
Eu sabia que era arriscado, mas Nunca imaginei que aconteceria problema assim. | Open Subtitles | أعني, إنني أعلم المخاطر و لكنني لم أفكر أبداً بأنه سيقع في ورطة و هو في الأعلى |
Nunca imaginei que chegaríamos até aqui. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أننا قد نصل إلي هُنا. |
Sabe Lois, Nunca imaginei que fosse tão romântica. | Open Subtitles | أتعرفين، يا (لويس)، أنا لم أفكر أبداً بك بهذه الرومانسية |