Eu Nem sabia que ele era casado. O juiz invalidou. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعلم أنه متزوج لقد أبطل القاضى هذا الزواج |
Nem sabia que namoravas. Tens a certeza disto? | Open Subtitles | لم أكن حتى أعلم بأنك تقابل أي فتاة هل أنت واثق من هذا؟ |
Eu Nem sabia que este sitio existia. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعلم بأن هذا المكان موجوداً. لقد كان هو من دلني عليه |
Ela parece-se tanto como a sua mãe que me estou a recordar de coisas das quais Nem sabia que me lembrava. | Open Subtitles | انها تشبه كثيراً أمها لدرجة أني تذكرت أموراً لم أكن حتى أعلم أني أتذكرها |
- Na verdade, eu Nem sabia que o chuchuzinho queria uma motocicleta até ele morrer a semana passada. | Open Subtitles | في الواقع، لم أكن حتى أعلم أن شنوكيمس أراد دراجة نارية حتى توفي الأسبوع الماضي. |
E naquela noite, quando nos beijámos no baile, senti que tinha encontrado uma coisa que Nem sabia que procurava. | Open Subtitles | .... و تلك الليلة حينما قبّلتكِ في الحفلة شعرت أنني وجدت شيئاً ما لم أكن حتى أعلم أنني أبحث عنه |
Nem sabia o que fazia. | Open Subtitles | ! لم أكن حتى أعلم ما كنت أفعله |
Nem sabia quem eram. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعلم من هي |