"لم أكن هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu não estivesse aqui
        
    • nunca estive aqui
        
    • não estava aqui
        
    • não estaria aqui
        
    • eu não estiver aqui
        
    • não estar aqui
        
    • nem estava aqui
        
    • Eu não estava cá
        
    • Não estive cá
        
    • Eu não estive aqui
        
    Querias mostrar-me como seria o mundo se eu não estivesse aqui. Open Subtitles أردت أن تريني كيف سيكون العالم لو لم أكن هنا
    Provavelmente terias dito mesmo que eu não estivesse aqui. Open Subtitles إنه من المحتمل كان سينزلق خارجاً حتى إذا لم أكن هنا
    Assim posso ver tudo e fingir que nunca estive aqui. Open Subtitles هكذا يمكننى أن أرى كل شئ و من ثمَّ أتظاهر أننى لم أكن هنا أبدا
    Sei que não estava aqui quando a tia a trouxe, e talvez devesse ter voltado de África... Open Subtitles أعرف بأنني لم أكن هنا عندما رمتها عمّتها و ربما كان عليّ العودة من أفريقيا
    - Sim, ambos sabemos que se dependesse de ti, eu não estaria aqui. Open Subtitles أجل، كلانا نعلم ،إن كانت لك طريقتك لم أكن هنا الآن
    Se eu não estiver aqui, chama o Sr. Terwilliger, o Sr. Howell ou o Sr. Stanton. Open Subtitles إذا لم أكن هنا فتستطيع أن تسأل السيد تير ويلجر السيد هويل أو السيد ستانتون.
    Se eu não estivesse aqui, se tivessem outra pessoa, aquela rapariga teria morrido a dar à luz o seu bebé. Open Subtitles لو لم أكن هنا اليوم لو كان لديكم شخص آخر لكانت توفيت تلك الفتاة وهي تلد
    Se eu não estivesse aqui para testar as regras, como os outros alunos saberiam que elas existem? Open Subtitles إن لم أكن هنا لتحدي القوانين كيف سيعرف باقي الطلبة أنها موجودة
    Sabe Deus o que ele teria feito se eu não estivesse aqui. Open Subtitles لا نعرف ما يمكن أن يفعله إذا لم أكن هنا
    Se eu não estivesse aqui, ela estaria a segurar a parede. Open Subtitles إذا لم أكن هنا ، كانت لتقبض في االجدار
    É um armazém militar. nunca estive aqui na minha vida. Open Subtitles هذا مخزن عسكري لم أكن هنا مطلقاً من قبل في حياتي
    Primeiro, nunca estive aqui e nós nunca falámos. Open Subtitles حسناً قبل كل شيء، لم أكن هنا أبداً كما لم نتحدث أبداً
    Ai, Deus. nunca estive aqui em baixo num destes. Open Subtitles يا الهي لم أكن هنا ولا لمرة عند حدوث هذا
    não estava aqui, desculpa. Não ouvi a história toda. Open Subtitles أنا لم أكن هنا, لذا حقاً لم أسمع القصة بأكملها
    E não, não estava aqui ontem, se é o que queres saber. Open Subtitles ولا، لم أكن هنا ليلة الأمس. إذا كان هذا قصدك.
    não estaria aqui se não fosse uma médica insistente que me obrigou a ver a realidade. Open Subtitles لم أكن هنا لولا طبيب أجبرني على مواجهة الحقيقة
    não estaria aqui se isto não fosse sério. Open Subtitles لم أكن هنا لو لم يكن الأمر خطير
    E se as roupas de alguma mulher forem pelos ares e eu não estiver aqui para gravar e o colocar na internet, quem o fará, a FEMA? Open Subtitles و إذا تطايرت ملابس بعض الفتيات و لم أكن هنا لتصوير هذا و لأضعها على الانترنت من سيفعل ذلك، فيما؟
    Minha senhora, me desculpe por não estar aqui para a atender. Open Subtitles يا سيده , أنا آسفة , لم أكن هنا لأخدمك
    Espere, eu não fiz nada. Eu nem estava aqui quando aconteceu. Open Subtitles -مهلاً، لم أقترف جرماً، لم أكن هنا لمّا وقع ذلك
    Eu não estava cá. Desde que cheguei que está vago. Open Subtitles لم أكن هنا حينها، لطالما كانت فارغة منذ مجيئي
    Liguem para o 911. Ou matem-no. De qualquer modo, Não estive cá. Open Subtitles إتصل بـ911 أو أقتله بكلتا الحالتين, أنا لم أكن هنا
    Meu, Eu não estive aqui ontem à noite. Dormi nos meus sogros. Open Subtitles لا، يارجل لم أكن هنا بالأمس لقد نمتُ بمنزل والدا زوجتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus