não tive tempo para regular o obturador, então premi o botão. | Open Subtitles | لم أملك الوقت لأتفقد العدّاد ، قمت بالضغط على الزر فحسب |
E, desde que estou no Congresso, não tive tempo. | Open Subtitles | و منذ أن دخلت للكونغرس لم أملك الوقت. |
"não tive tempo de escovar de manhã". | Open Subtitles | لم أملك الوقت كي أجعله أملسًا هذا الصّباح. |
Não é culpa minha que, por alguém andar a matar Kappas, não tive tempo de subornar individualmente cada um de vocês para votarem em mim. | Open Subtitles | ليست غلطتي أن هُناك شخص ما يقتل فتيات منزل كابا ، لم أملك الوقت لأقوم برشوة كل فرد منكم ليقوم بالتصويت لي |
Os dominadores da areia apanharam-me de surpresa e não tive tempo para... | Open Subtitles | فقد تسلل مُخضعوا الرمال علي و لم ...أملك الوقت لكي |
Excepto que não funciona assim, porque não tive tempo suficiente de o programar, por isso temos de carregar isto num dos computadores deles para o activar. | Open Subtitles | فيما عدا أن هذا لن يحدث لأنني لم أملك الوقت الكافي لبرمجة التفعيل من على بُعد، لذا، فسنحتاج لإيلاج هذه بأحد الحواسيب الخاصة بهم لتفعيل الفيروس. |
As outras coisas em que trabalharam - não tive tempo de o dizer na minha palestra - é que restituiram audição funcional a milhares de pessoas surdas. | TED | والشيء الآخر الذي يعملون عليه الآن -- لم أملك الوقت الكافي لذكره -- أنهم قاموا باستعادة الوظائف السمعية للآلاف من الناس الصم. |
E o que gostaria de acrescentar porque não tive tempo... | TED | وما أود أن أضيفه هنا (حيث أنني لم أملك الوقت الكافي للشرح) ... |
- não tive tempo. | Open Subtitles | لم أملك الوقت |