"لم أُرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não queria
        
    • Não quis
        
    • Nunca quis
        
    Eu Não queria dizer nada até que tivesse a certeza. Open Subtitles لم أُرد قول أيِّ شيء حتّى تأكّدت من الأمر
    Mas Não queria ajudá-lo com a sua historinha. Queria impedi-lo. Open Subtitles لكنّي لم أُرد مساعدته مع حكايته الواشيه، أردتُ إيقافه
    Não queria ter feito, aquilo com ela. Com aquela médica. Open Subtitles أنا لم أُرد فعل هذا بها تلك الطبيبة الأخرى
    Não quis pela minha família e a estas crianças em perigo. Open Subtitles لم أُرد أن اضع عائلتي أو هؤلاء الأطفال في خطر
    Perdão. Nunca quis que tivesse que passar por isto. Open Subtitles أسف جداً.لم أُرد أبداً أن أضعك أبداً في هذا الموقف
    Não queria que tivessem a pressão, a pressão social. Open Subtitles لم أُرد لهم أن يتعرضوا للضغط، الضغط الاجتماعي.
    Eu Não queria ver mais nenhuma rapariga a passar por isso. TED لم أُرد أن أرى أي فتيات أخريات يمررن بهذا.
    Não queria que o Presidente pensasse que eu ia morrer enquanto falava com ele. Open Subtitles لم أُرد الرئيس أن يعتقد أنني سأموت بينما هو يتحدث إليّ
    Lembras-te quando Não queria jogar neste ginásio velho? Open Subtitles انظر ، أتتذكر عندما لم أُرد اللعب بصالة الألعاب القديمة القذرة تلك ؟
    Porque Não queria ferir meus sentimentos, e Não queria me fazer enraivar, ainda que muito dentro de mim, sei que tampouco você quer me fazer enraivar. Open Subtitles ، لأنني لم أُرد إيذاء مشاعرك ، ولأنني لم أُرد إزعاجك ، كما بداخلي ، في أعماق أعماقي
    Então, quando começou a fazer-me essas perguntas fiquei gelada, Não queria que lhe acontecesse nada por algo que o Carlos tenha feito. Open Subtitles وعندما سألتني تلك الأسئلة تجمدت لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس
    Não queria interromper o que pudesse ou não estar a acontecer. Open Subtitles لم أُرد اقتحام المكان على اي كان ما يحدث أو لا أردت فقط أن أخبرك
    Não podias salvar-me porque eu Não queria ser salvo. Open Subtitles ،لا شيء مما فعلته كان لينُقذني .لأنني لم أُرد لأحد أنّ يُنقذني
    Não queria muita gente aqui, hoje. Open Subtitles من أيضاً سيأتي ؟ لم أُرد أن أحشد الكثير الليلة
    Eu só Não queria que soubesses que estava aqui com alguém que odeio tanto. Open Subtitles لم أُرد أن أخبرك بأنى هنا مع شخص أكرهه كثيرا
    Ele trabalhava num mundo que eu Não queria que o Jai fosse exposto a ele. Open Subtitles لقد عمل في عالمٍ الذي لم أُرد لابني ان يتعرض له
    Não queria confundir uma situação já de si confusa. Open Subtitles لم أُرد إرباكاً للوضع الحالي أكثر مما هو فيه.
    Não queria ficar aqui sentado durante horas a falar sobre nada e a fugir àquilo que realmente queremos dizer. Open Subtitles لم أُرد الجلوس هنا لساعات و الحديث عن لاشيء و القيام بتحريف حقيقة ما أردنا قوله
    Não quis ir ao motel porque sabia que não ias querer isso. Open Subtitles لم أُرد أن أذهب للنُزل لأنّي متيقّن أنّك لا تُريد هذا
    Bolas! Ela é que quis, acho eu. Não quis ser desmancha-prazeres. Open Subtitles يا إلهي، هي أرادت ذلك، لم أُرد أن أكون ذو روح رياضية سيئة
    Nunca quis faze-la passar por isto. Open Subtitles لم أُرد أبداً أن أضعك أبداً في هذا الموقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus