"لم أُرد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não queria que
        
    • não quis
        
    • Não te queria
        
    Então, quando começou a fazer-me essas perguntas fiquei gelada, Não queria que lhe acontecesse nada por algo que o Carlos tenha feito. Open Subtitles وعندما سألتني تلك الأسئلة تجمدت لم أُرد أن يحدث لها مكروهاً بسبب أفعال كارلوس
    Eu só Não queria que soubesses que estava aqui com alguém que odeio tanto. Open Subtitles لم أُرد أن أخبرك بأنى هنا مع شخص أكرهه كثيرا
    Eu... Eu Não queria que passasses sozinho a primeira noite fora do hospital. Open Subtitles لم أُرد أن تقضي أول ليلة من خروجك من المستشفى وحيدًا.
    não quis pela minha família e a estas crianças em perigo. Open Subtitles لم أُرد أن اضع عائلتي أو هؤلاء الأطفال في خطر
    não quis ir ao motel porque sabia que não ias querer isso. Open Subtitles لم أُرد أن أذهب للنُزل لأنّي متيقّن أنّك لا تُريد هذا
    Desculpa... Não te queria matar. Open Subtitles يا آلهي، أنا آسفة جداً لم أُرد أن أقتلكِ
    Não te queria dizer isto. Open Subtitles لم أُرد أن أُخبرك هذا
    Mas Não queria que soubesses por outra pessoa. Open Subtitles لكني لم أُرد أن تستمعي لهذا من أحد غيري
    Não queria que soubessem o meu tamanho. Open Subtitles لم أُرد أن يعرف حجمي
    Não queria que a nossa geração a perdesse. Open Subtitles {\pos(192,220)}إنظر, لم أُرد أن يكون جيلنا هو الجيل الذي يخسر المحل
    Não queria que ficassem chateados. Open Subtitles لم أُرد أن تنزعجا
    Bolas! Ela é que quis, acho eu. não quis ser desmancha-prazeres. Open Subtitles يا إلهي، هي أرادت ذلك، لم أُرد أن أكون ذو روح رياضية سيئة
    não quis dizer nada para não a preocupar, mas cá entre nós, tenho um pressentimento de que ele está preso no Mundo da Chuva. Open Subtitles أنا لم أُرد أن أقول أي شئ كي لا أحبطها لكن بيني و بينك إن لدي شعوراً سيئاً بأنه قد بقي عالقاً هناك في عالم الأمطار
    não quis arriscar... não estares aqui quando eu voltasse. Open Subtitles لم أُرد أن أجرب فرصة أن لا تكوني هنا عندما أعود
    Não te queria acordar. Open Subtitles لم أُرد أن أُوقظك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus