- Tive de te substituir. - não pedi que fizesses isso. Não. | Open Subtitles | كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك |
Eu não pedi um bife de atum, pedi um filete de atum. | Open Subtitles | انا لم اطلب شريحة تونه مشوية ولكنى طلبت شريحة تونه فقط |
- Eu não pedi orquídeas. Gostava de ter nascido no Sul. | Open Subtitles | لم اطلب منك زهور اوركيد- وددت لو اننى ولدت بالجنوب- |
Detenha-o. não pedi que viesse. | Open Subtitles | اليزابيث, امنعيه انا لم اطلب ان اقابل اى احد |
Não solicitei a presença do Yoda para o testar em combate. | Open Subtitles | لم اطلب حضور (يودا) الى هنا لاختباره فى معركة |
Porque queria que você escrevesse. não pedi por um grande milagre. | Open Subtitles | لأنك لابد ان تكتب أنا لم اطلب معجزة كبيرة |
Eu não pedi identificação mas sim, era o Paul Vitti. | Open Subtitles | انا لم اطلب ان اري خاتم فك رموز المافيا لكن نعم |
Eu te juro, eu não pedi para estar no Conselho. | Open Subtitles | اقسم لك . اني لم اطلب منه وضعي بالمجلس |
- Eu não pedi isto, senhor. - Eu sei. | Open Subtitles | انت تعلم يا سيدي انني لم اطلب ذلك |
Não, eu não perguntei. Conversamos muito sobre isso, mas não pedi sua permissão. | Open Subtitles | لا لم أفعل , لقد تحدثنا عن ذلك كثيراً وأعرف أنى لم اطلب منها التصريح بذلك |
não pedi que ninguém se pusesse em perigo por mim. | Open Subtitles | انا لم اطلب من اي شخص ان يعرض حياته للخطر من اجلي |
Eu não pedi uma limusina. Só queria uma coisa confortável. | Open Subtitles | أنا لم اطلب هذه الليموزين الممتدة لقد أردت فقط شىء مريح |
Sabia que era um de nós, mas como nunca fez uma oferta, não pedi o registo completo. | Open Subtitles | عرفت بأنه واحد منا، لكنه لم يقدم عرض شراء لذا لم اطلب الفحص الكامل |
Ela é responsabilidade tua. Eu não pedi nada disto. | Open Subtitles | هي من المفترض ان تكون مسؤليتك انت انا لم اطلب اي من هذا اليس كذلك ؟ |
não pedi isto, nem quero isto, mas isto está aqui. | Open Subtitles | انا لم اطلب ايا من ذلك. انا لا اريدها, و لكن ما باليد حيله. |
Olha, agradeço tudo o que fizeste por mim, mas não pedi a tua ajuda. | Open Subtitles | أنظرة، أنا أقدر كل شيء تفعلونه بالنسبة لي، لكنني لم اطلب مساعدتك. |
não pedi a sua opinião, e não a quero. | Open Subtitles | واحد من الافضل في البلاد أنا لم اطلب منك رأيك ولا اريده |
Não tenho culpa por Deus me eleger, não pedi para isto acontecer. | Open Subtitles | ليس ذنبي ان يختارني الله لم اطلب ان يحدث هذا |
Não solicitei a Jones para o Camião 81. | Open Subtitles | لم اطلب (جونز) للشاحنة 81 |