Eu Já não sou a vossa professora de Inglês. | Open Subtitles | أنا لم اعد معلّمة اللغة الإنجليزية لقد طردونى |
Tenho que enfrentar a realidade, Já não sou um Prodígio. | Open Subtitles | اعتقد انني بحاجه لمواجهه ذلك لم اعد الطفل المعجزه |
Já nem me dou ao trabalho de fazer assinar os hóspedes. | Open Subtitles | حسناً، انني لم اعد اهتم بتسجيل اسماء النزلاء. |
Se eu não voltar a tempo, peça dois frangos assados. | Open Subtitles | لو لم اعد في الوقت احصل علي دجاجتين مشويتين |
Ele ontem à noite bebeu, e eu já não o amo. | Open Subtitles | لقد ثمل البارحة، وانا لم اعد احبة بعد. |
Não sou assim. - Já não sei quem tu és. | Open Subtitles | . أقسم بالرب , أننى لم اعد اعرف من أنت بعد الآن |
Vê se percebes. Já não sou o Carjack Malone. | Open Subtitles | يجب ان تعرف شيئا واحدا انا لم اعد كارجاك مالون |
Já não sou agente deles. Não o posso ajudar. | Open Subtitles | انظر , انا لم اعد عميل لا استطيع مساعدتك |
Já não sou oficial da Rainha e espero que possam dizer a Charcoal que ainda que tenha a espada, não está preparado para lutar com a rainha. | Open Subtitles | أريد ان أخبركم أني لم اعد خادمة الملكة وارجو ان تخبروا رأس الفحم انه حتى مع امتلاكه للسيف الأسطوري لن يكون ندا للملكة |
Mãe, ele tem oito anos. Eu Já não sou um miúdo. | Open Subtitles | امي , يبدو ان عمره ثمان سنوات انا لم اعد صغيرا بعد الان |
Helen, Já nem consigo dormir na minha cama quando lá não estás. | Open Subtitles | هيلين انا لم اعد استطيع حتي ان انام في سريري اذا لم تكوني موجودة فية |
Primeiro, pusemos nós um tecto sobre a cabeça dele, e A) tu tens cuidado pouco da saúde e do corpo, Já nem sei a última vez que fizeste exercício. | Open Subtitles | اولا, نحن وضعنا سقف قريب من الراس و, انت حقا لم تعد تهتم بنفسك انا لم اعد اتذكر متى اخر مرة كنت تتدرب |
- Já nem te conheço. - Tu fizeste o que podias. | Open Subtitles | حتى أني لم اعد أعرفك أكثر لقد فعلت كل ما في استطاعتك |
Se eu não voltar a salvo para Navarre, minha Jeanne ficará bem chateada e mais disposta a acomodar os ingleses. | Open Subtitles | اذ لم اعد سالمآ الى نفار ,عندها زوجتي جين ستكون مستائه للغايه وستكون في غاية البهجه لتدعم انكلترا |
E então, percebi que já não o via tantas vezes. | Open Subtitles | وبعد ذلك ادركتُ اني لم اعد اراه كثيراً |
Tens toda a razão. - Vou tentar descobrir... - Já não acredito em boas intenções. | Open Subtitles | ساحاول أيجاد حلا- لم اعد أومن بالنوايا الطيبة- |
Bom, de qualquer forma, aqui estás tu. não vou precisar mais disto. | Open Subtitles | ولكن,على كل حال,ها انت هنا لم اعد بحاجة الى هذه بعد الان |
Eu perguntei-me se vocês compravam partes usadas de carros porque eu tenho um carro antigo que já não uso e ele tem peças boas. | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كنتم تشترون قطع غيار احتياطية للسيارات لأنني أملك سيارة قديمة لم اعد استخدمها و لديها بعض القطع الجيدة |
- Saí com a banda e não voltei. | Open Subtitles | لقد تركت الفرقه.و لم اعد مره اخرى تلك الليله |
Já não estou no meu melhor. Quero estar no meu melhor. | Open Subtitles | لم اعد أفضل ما أكون بعد اريد أن اكون الأفضل |
Se queres uma sessão, já não faço isso. | Open Subtitles | ان كان يخص القراءة ، لدي اخبار لك انا لم اعد افعل ذلك |
Tipo, Já não tenho 19 anos. | Open Subtitles | انه يشبة مرحبا لم اعد فى التاسعة عشر من عمرى. |
Tenho feito um esforço para ser simpático contigo, e... já não me interessa. | Open Subtitles | لقداكتفيتأن اتصرفبلطفمعك, و أنا لم اعد اهتم |