"لم افكر ابدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca pensei que
        
    • que nunca pensei
        
    • nunca imaginei
        
    É uma surpresa porque nunca pensei que ia me sentir assim. Open Subtitles انها مفاجأة لإنني لم افكر ابدا اني اشعر بهذه الطريقة
    Desculpe eu nunca pensei que o punidor terá um fim de semana. Open Subtitles عذرا لم افكر ابدا ان المعاقب سوف تتخذ ل مطلع الاسبوع
    Eu sabia que haveria sacrificios, mas eu nunca pensei que os meus chefes me diriam que se eu quissesse manter o meu trabalho, tinha que deixar o meu pai morrer. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك تضحيات ولكنى لم افكر ابدا ان رؤسائى سيخبرونى اذا كنت اريد الاحتفاظ بوظيفتى لابد ان يموت والدى
    Eis uma frase que nunca pensei dizer. Open Subtitles هناك حكما لم افكر ابدا أود أن أقول.
    Palavras que nunca pensei dizer. Open Subtitles الكلمات لم افكر ابدا أود أن أقول.
    nunca imaginei que fosse ficar grávida. Nem achava que era possível na primeira vez. Open Subtitles لم افكر ابدا اني ساصبح حاملا حتى أني لم اعتقد ان هذا ممكن الحدوث في المرة الأولى
    nunca pensei que a mansão Wolfsberg iria ser minha de verdade. Open Subtitles عاطفية قليلا ً ما لم افكر ابدا ممتلكات ولفسبرغ
    nunca pensei que estaríamos a limpar a cabana dela... Open Subtitles حسنا ، انا لم افكر ابدا اننا سوف ننظف كوخها .. لذلك
    nunca pensei que fossemos tirar um deles da parede. Open Subtitles لم افكر ابدا اننا سننزع واحدة من هؤلاء
    nunca pensei que iriamos voltar aqui. Open Subtitles .لم افكر ابدا أننا سنعود هنا مرة أخرى .أعرف
    Também nunca pensei que ficaria aqui, tanto tempo. Open Subtitles لم افكر ابدا سأكون هنا كل هذا الوقت، إما.
    Seeley Booth, nunca pensei que chegaria o dia em que olhar para as tuas feições esculturais me deixaria zangada. Open Subtitles سيلي بوث، لم افكر ابدا اليوم سيأتي عندما حتى نظرة عابرة في تلك ميزات وجهك شأنه أن يضع لي قبالة هيا
    nunca pensei que ao dar-lhes o meu número do cartão de crédito, eles me iriam cobrar. Open Subtitles لم افكر ابدا حين اعطيتهم رقم بطاقة الائتمان بأنهم سوف يفعلون بي هذا
    Uma frase que nunca pensei que diria. Open Subtitles عقوبة لم افكر ابدا أود أن أقول.
    Tenho este... buraco enorme no meu coração há tanto tempo que nunca pensei... nem sonhei que alguém conseguiria preenchê-lo. Open Subtitles لقد كان هذا حفرة ضخمة في قلبي لفترة طويلة الآن. لم افكر ابدا...
    Acho que nunca pensei acerca de como isso a faria sentir. Open Subtitles لم افكر ابدا كيف سيكون شعورها
    Mas nunca imaginei que ele seria atingido por um carro. Open Subtitles ولكن لم افكر ابدا انه سيتعرض لحادث سيارة بدلا من ذلك.
    Eis uma frase que nunca imaginei dizer. Open Subtitles هناك جملة لم افكر ابدا أود أن أقول.
    Devia ter falado disto antes, mas nunca imaginei que nós... Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن جلبت عنه عاجلا، ولكن لم افكر ابدا نحن وأبوس]؛ د حتى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus