"لم افهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • não percebi
        
    • não percebo
        
    • não entendo
        
    • Não compreendo
        
    • Não entendi
        
    • Nunca entendi
        
    • Não estou a perceber
        
    Ainda não percebi como é que sabia que eu queria uns periquitos... Open Subtitles انا لم افهم بعد كيف علمت انني اريد بغبغاوات
    Eu ouvi! Não disse que estava surdo, disse que não percebi! Open Subtitles لقد سمعتك ، لم اقل أننى أصم لقد قلت أننى لم افهم
    não percebo por que é que o Wilfred nunca me disse. Open Subtitles انا فقط لم افهم , لماذا ولفريد لم يقل لي ابدأً
    Tenho a dizer que esta não percebo de todo. TED يجب علي القول أنني لم افهم هذا الأمر اطلاقا
    Contaram-me, mas eu não entendo nem quero imaginar. Open Subtitles لقد اخبرونى ولكننى لم افهم لم اريد ان اتخيل ذلك ولهذا انا جئت الى هنا
    Eu Não compreendo. Porque é que o John Holmes frequentava Wonderland? Open Subtitles انا لم افهم, لماذا ياتي جون هولمز للخروج في وندر لاند؟
    Não entendi... "Perto é uma loja de lingerie sem vitrine". Open Subtitles انا لم افهم ، ملابس هو دكان ملابس داخليه بدون واجهه اماميه
    - Esta rapariga realmente excita-me... - não percebi muito bem isso. Open Subtitles هذه الفتاة حقا تثيرنى انا لم افهم هذا جيدا
    Olha, estou um bocado alto neste momento, portanto não percebi nada disso. Open Subtitles انا تائه الان .. لذا انا لم افهم اي شيء من هذا
    "E as malditas 12 mesas." não percebi metade daquilo. Open Subtitles و ال12 طاولة اللعينة لم افهم نصف الكلام
    -Não faz mal, eu também não percebi á primeira. Open Subtitles لا بأس لم افهم الأمر أول مرة أيضا
    não percebo muito bem por que o museu mandou cá alguém. Open Subtitles أنا لم افهم بوضوح لماذا يرسل المتحف شخص ما الى هنا؟
    não percebo. Incêndio, como? Open Subtitles انتظر ، انا لم افهم جيداً اى نوع من الحرائق ؟
    Quem me dera que os meus pais tocassem Mozart porque não percebo o que as pessoas dizem a metade das vezes. Open Subtitles اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت لانه كل الوقت انا نفسي لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون
    Eu não entendo. O fantasma agora tem compromissos? Open Subtitles انا لم افهم هل تقصدين بأن الشبح الآن محبوس؟
    Ainda não entendo porque são necessárias próteses faciais. Open Subtitles لم افهم بعد لماذا تصرون على استخدام وجوة مزيفة
    Eu Não entendi o que significa isso tudo e ainda não entendo. Open Subtitles لم افهم مالذي يعنيه الأمر , و مازلت لا اعلم
    Cirurgia reconstrutiva? Desculpe, mas Não compreendo. Open Subtitles لم افهم ما عنيته بشأن اجراء عملية التغيير للبناء؟
    Não compreendo como se sentem tão pouco envolvidos nisto. Open Subtitles لم افهم ، كيف تشعر بهذا القدر من اللامبالاة تجاه ابنك
    Não compreendo, nunca os achei engraçados, e certamente que não o acho a si engraçado. Open Subtitles انا لم افهم لم اجده مضحكا من قبل وبلتاكيد انا لا اجدك مضحكا ايضا
    Nunca entendi como minha mãe deixava meu pai ver... sua dor. Open Subtitles انا ابدا لم افهم لماذا امي جعلت ابي يرى المها
    Não estou a perceber. Open Subtitles انا لم افهم تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus