"لم تأتي إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não vieste para
        
    • não veio até
        
    • não voltou para
        
    não vieste para me matar. Vieste para fazer a minha mãe feliz. - Não fales mais! Open Subtitles أنت لم تأتي إلى هنا لتقتلني، لقد أتيت إلى هنا لتجعل أمي سعيدة
    Fazes ideia do que foi acordar com a minha mãe aqui... e descobrir que não vieste para casa? Open Subtitles هل لديكي أي فكرة عن إستيقاظي ... ومعي جدتك هنا وأكتشف بأنكِ لم تأتي إلى المنزل؟
    Fazes ideia do que foi acordar com a minha mãe aqui... e descobrir que não vieste para casa? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن إستيقاظي ... ومعي جدتك هنا وأكتشف بأنكِ لم تأتي إلى المنزل؟
    Mas, não veio até aqui à procura de respostas que poderia ter conseguido no meu teste do polígrafo, pois não? Open Subtitles لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟
    Ela não voltou para casa ontem. Estás bem? Open Subtitles هي لم تأتي إلى المنزل الليلة الماضي أنتِ بخير ؟
    Quando não vieste para casa, pensei que tinhas ido com aquela rapariga. Open Subtitles عندما لم تأتي إلى البيت الليلة الماضية ظننت أنك غادرت مع تلك الفتاة
    - Ontem não vieste para a cama. - Não queria acordar-te. Open Subtitles ـ أنت لم تأتي إلى السرير بليلة الأمس ـ لم أرغب في إيقاظك
    Sara, não vieste para o ver, mas para o levar e não permitirei isso. Open Subtitles -رجاءاً (سارة)، أنتِ لم تأتي إلى هنا لرؤيته لقد جئتِ إلى هنا لأخذه
    -Porque é que não vieste para a minha casa? Open Subtitles لماذا لم تأتي إلى منزلي؟
    Lou, porque é que não vieste para minha casa? Open Subtitles يحاولون تسجيل مواظبة العلاقة الحميمة لو) لمّ لم تأتي إلى بيتي؟
    Mas, não veio até aqui para debater a História comigo. Open Subtitles لكنك لم تأتي إلى هنا لمناقشة التاريخ معي
    Ela não voltou para casa, ontem à noite. Open Subtitles لم تأتي إلى المنزل الليلة الماضية
    A Charlie não voltou para o hotel. Open Subtitles عن أي شيء تتحدثين؟ (تشارلي) لم تأتي إلى الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus