não vieste para me matar. Vieste para fazer a minha mãe feliz. - Não fales mais! | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى هنا لتقتلني، لقد أتيت إلى هنا لتجعل أمي سعيدة |
Fazes ideia do que foi acordar com a minha mãe aqui... e descobrir que não vieste para casa? | Open Subtitles | هل لديكي أي فكرة عن إستيقاظي ... ومعي جدتك هنا وأكتشف بأنكِ لم تأتي إلى المنزل؟ |
Fazes ideia do que foi acordar com a minha mãe aqui... e descobrir que não vieste para casa? | Open Subtitles | هل لديكِ أي فكرة عن إستيقاظي ... ومعي جدتك هنا وأكتشف بأنكِ لم تأتي إلى المنزل؟ |
Mas, não veio até aqui à procura de respostas que poderia ter conseguido no meu teste do polígrafo, pois não? | Open Subtitles | لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟ |
Ela não voltou para casa ontem. Estás bem? | Open Subtitles | هي لم تأتي إلى المنزل الليلة الماضي أنتِ بخير ؟ |
Quando não vieste para casa, pensei que tinhas ido com aquela rapariga. | Open Subtitles | عندما لم تأتي إلى البيت الليلة الماضية ظننت أنك غادرت مع تلك الفتاة |
- Ontem não vieste para a cama. - Não queria acordar-te. | Open Subtitles | ـ أنت لم تأتي إلى السرير بليلة الأمس ـ لم أرغب في إيقاظك |
Sara, não vieste para o ver, mas para o levar e não permitirei isso. | Open Subtitles | -رجاءاً (سارة)، أنتِ لم تأتي إلى هنا لرؤيته لقد جئتِ إلى هنا لأخذه |
-Porque é que não vieste para a minha casa? | Open Subtitles | لماذا لم تأتي إلى منزلي؟ |
Lou, porque é que não vieste para minha casa? | Open Subtitles | يحاولون تسجيل مواظبة العلاقة الحميمة لو) لمّ لم تأتي إلى بيتي؟ |
Mas, não veio até aqui para debater a História comigo. | Open Subtitles | لكنك لم تأتي إلى هنا لمناقشة التاريخ معي |
Ela não voltou para casa, ontem à noite. | Open Subtitles | لم تأتي إلى المنزل الليلة الماضية |
A Charlie não voltou para o hotel. | Open Subtitles | عن أي شيء تتحدثين؟ (تشارلي) لم تأتي إلى الفندق |