| Por favor, diz-me que não aceitaste o dinheiro dela, caralho. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبرينني بأنكِ لم تأخذي ذلك المال |
| Se tu não aceitaste o dinheiro, então porque terminaste comigo? | Open Subtitles | إذا كنت لم تأخذي المال إذا فلم قطعتي علاقتكِ بي؟ |
| Se ele é teu fã, porque não aceitaste a boneca? | Open Subtitles | إنه من معجبينك لما لم تأخذي منه الدمية؟ |
| Não só não levaste a tua irmã ao shopping, como também a levaste ao local do crime. | Open Subtitles | إذاً أنتِ لست فقط لم تأخذي أختك للتسوق ولكن أحضرتيها إلي موقع جريمة قتل |
| Eu podia ter pago à stripper, se não me tivesses tirado a minha carteira. | Open Subtitles | هل أنت تمزحي؟ كان بإمكاني أن أدفع للمتعريه لو لم تأخذي محفظة نقودي |
| Por favor, diz-me que não aceitaste o dinheiro dela, caralho. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبرينني أنكِ لم تأخذي ذلك المال |
| Diz-me que não aceitaste o dinheiro dela. | Open Subtitles | أخبريني بأنكش لم تأخذي ذلك المال |
| Por acaso, há pouco quando estiveste aqui não levaste um saco de bolachas para casa, pois não? | Open Subtitles | لم تأخذي علبة كعك معلّب، صحيح؟ |
| não levaste tomates suficientes. | Open Subtitles | أنتِ لم تأخذي طماطم كافية |
| Porque não levaste o teu telefone! | Open Subtitles | لماذا لم تأخذي هاتفك ؟ |
| - Se não me tivesses tirado do carro... | Open Subtitles | -لو لم تأخذي سيارتي لما ذهبت بها -لم أخذ سيارتك |