"لم تتحسن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não melhorar
        
    • não melhoraram
        
    • não melhorou
        
    • não melhora
        
    • não está melhor
        
    • nunca melhoraram
        
    Se não melhorar depressa, teremos que colocá-la num andador. Open Subtitles اذا لم تتحسن قريبا, سنضع لها جهاز للمشي.
    Vai ser doloroso e se não melhorar nalgumas horas, vai ser operado. Open Subtitles سوف تكون مؤلمة وان لم تتحسن خلال ساعات سنخضعك للجراحة
    Após a assinatura do acordo, as coisas não melhoraram. TED بعدما وقعّت الاتفاقية، لم تتحسن الأمور في الحقيقة
    Supúnhamos que seria temporário, mas quando as coisas não melhoraram, votamos por suspender as eleiçoes indefinidamente. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الأمر مؤقتا ً ولكن عندما لم تتحسن الأشياء صوتنا لتعليق الإنتخابات بشكل غير محدد
    Por muito mau que tudo fosse, não melhorou desde a separação. Open Subtitles الأمور التي ساءت بيننا لم تتحسن الآن، عندما انفصلنا
    E se isto não melhora? Open Subtitles وماذا أذا لم تتحسن الأمور ؟
    Ele não está melhor. Open Subtitles حالته لم تتحسن.
    la voltar quando as coisas melhorassem, mas nunca melhoraram. Open Subtitles . كنت سأعود . عندما تصبح الأمور أفضل . لكنها لم تتحسن
    Fizeram um raio X e descobriram uma lesão num pulmão. Então, julgaram que a lesão era uma tensão nos músculos e tendões entre as costelas mas, depois dumas semanas de tratamento, a saúde dela continuava a não melhorar. TED فكشفت الأشعة السينية عن ضرر في رئتيها، وقد اعتقدوا في البداية أن الضرر كان مجرد إجهاد بالعضلات والأوتار الوربية، لكن بعد بضعة أسابيع من العلاج، لم تتحسن حالتها مرة أخرى.
    Se ela não melhorar entretanto, tem de ser deportada. Open Subtitles لو لم تتحسن حالتها, سيتم ترحيلها
    Se não melhorar, procure-me imediatamente. Open Subtitles إن لم تتحسن حالتك فارجع إليّ في الحال
    - E se não melhorar? Open Subtitles ماذا إن لم تتحسن ؟
    Se a Spencer não melhorar e não sair de Radley, vais desejar ter partido o pescoço quando caíste daquele penhasco. Open Subtitles (أذا (سبينسر) لم تتحسن و أذا لم تخرج من (رادلي سوف تتمنين لو انك حطمتي رقبتك عندما سقطي من هذه الحافة
    Parece que as nossas finanças não melhoraram desde a semana passada. Open Subtitles أظن أن مواردنا المالية لم تتحسن منذ الأسبوع الماضي
    Mas na manhã seguinte, as coisas não melhoraram. Open Subtitles الأمور لم تتحسن في اليوم التالي
    As coisas não melhoraram desde então. Open Subtitles ومنذ ذاك الحين لم تتحسن الأمور.
    O registo de detenções não melhorou desde que chegou, está igual ao mês passado. Open Subtitles أرقامنا لم تتحسن أبداً أنها بالضبط كألشهر الماضي.
    Está doente, Alex, e o seu estado não melhorou com o tempo. Open Subtitles (أنت لست على ما يرام، (أليكس وحالتك لم تتحسن مع الوقت
    - A função renal não melhorou. Open Subtitles لم تتحسن وظائف كليتيه
    Ela não está melhor. Open Subtitles لم تتحسن احوالها
    Mas não as coisas entre nós nunca melhoraram e eu perdi-o na mesma. Open Subtitles لكنّ، لا، لم تتحسن الأمور بيننا حقاً، ولقد فقدته على كلّ حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus