"لم تتكلمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não falaste
        
    • não falar
        
    • nunca falas
        
    não falaste muito no caminho. De certeza que está tudo bem? Open Subtitles ،أمي، أنت لم تتكلمي كثيراً في طريق العودة للمنزل هل أنت متأكدة أن كل شيء على ما يرام ؟
    Suponho que isso queira dizer que ainda não falaste com a tua filha sobre onde é que arranjou aquele relatório. Open Subtitles هل اعتبر انك لم تتكلمي مع ابنتك عن من اين حصلت على التقرير
    não falaste com ninguém, pois não? Open Subtitles لم تتكلمي مع اي أحد ، لم تفعلي ؟
    Não a posso ajudar se não falar. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلمي بصوت عال
    Depois parto-lhe os joelhos, e porque farei tudo para ver de novo o sorriso dele, se teimar em não falar, passo para os choques elétricos. Open Subtitles بعدئذ سأهشم عظمتي ركبتيك و لأنني سأفعل أي شيء لأرى ابتسامته مجددًا إن لم تتكلمي حتى ذلك الحين...
    Mas nunca falas com o papá. Open Subtitles لكنك لم تتكلمي معي
    Tu quase nunca falas da tua mãe. Open Subtitles إنك لم تتكلمي عن أمك أبداً
    Não entendo, Chloe, porque não não falaste apenas comigo? Open Subtitles أنا لا أفهم،(كلوي)لماذا فقط لم تتكلمي معي؟
    Uma vez que não falaste com ela... Ele... Open Subtitles مهلاً، بما أنك لم تتكلمي معها معهم...
    Porque não falaste comigo? Open Subtitles لماذا لم تتكلمي معي ؟
    não falaste. Open Subtitles لم تتكلمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus