Mas não confiaste em mim o suficiente para me deixar ajudar. | Open Subtitles | لكنك لم تثقي بي بما فيه الكفاية لتركي أقدم المساعدة |
Será que fizeste um peru suplente, porque não confiaste em mim este tempo todo? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك قمت بعمل ديك رومي أحتياطي لأنك لم تثقي بي أبداً لعمل العشاء ؟ |
não confiaste em mim, e devias ter confiado. | Open Subtitles | أنتي لم تثقي بي وكان عليكِ أن تثقي بي |
Continuas com medo. Até aqui não confias em mim. | Open Subtitles | انت لازلت خائفه مني حتى ونحن هنا لم تثقي بي |
Mas se não confias em mim... | Open Subtitles | انهم قتلة. لكن اذا لم تثقي بي... |
Este casamento nunca resultará, se não confiares em mim. | Open Subtitles | لن ينجح الزواج إذا لم تثقي بي |
Fugiste simplesmente porque não confiavas em mim. | Open Subtitles | لقد هربت فحسب لأنّك لم تثقي بي |
não confiaste em mim, claro. | Open Subtitles | لم تثقي بي, أكيد. |
Eu estava zangado... quando não confiaste em mim. | Open Subtitles | كنتُغاضباًجداً... حينما لم تثقي بي |
Porque não confiaste em mim. | Open Subtitles | ولأنك لم تثقي بي. |
Mas não confiaste em mim o suficiente para me contares, mesmo depois de começar acontecer com a Casey. | Open Subtitles | لاكن لم تثقي بي كفاية، لتخبريني حتى بعدما بدأ دلك مع (كايسي) |
Não faz mal não confiares em mim, Olivia. | Open Subtitles | لا بأس إن لم تثقي بي يا (أوليفيا) |