Se não encontrou a máquina, não há nada para reportar. | Open Subtitles | إن لم تجد الآلة، فليس هناك ما أبلّغ عنه. |
Mas não encontrou danos com gravidade para serem causa da morte? | Open Subtitles | لكنك لم تجد اي إصابات خطيرة تتكفل بإعطائنا سبب الوفاة |
Presumo que não encontraste a mala e isto é parte de um discurso que fizeste no Baile da Polícia. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنك لم تجد الصندوق وكل هذا من خطاب قديم ألقيتة فى ساحة الشرطة |
As autoridades não encontraram provas de crime em qualquer dos casos. | Open Subtitles | السلطات لم تجد أيّ آثارٍ تنم عن جريمة في القضيتين. |
E se chegares ao Capitólio e não encontrares o que procuras? | Open Subtitles | وماذا إذا أدركت أنك لم تجد ما تبحث عنه ؟ |
O que acontece se você não encontrar estudantes, que queiram aprender música? | Open Subtitles | وماذا سيحدث ان لم تجد طلاب كفاية ممن يريدون تعلمها ؟ |
Continua a apontar-me o dedo pois não encontrou nada durante um ano. | Open Subtitles | إنّك توجه الإتهام عليّ لأنّك لم تجد أيّ شيء طوال العام. |
Deve querer dizer que essa história ainda não encontrou o final feliz. | Open Subtitles | هذا يعني أن القصة لم تجد حتى الآن نهاية سعيدة. |
A policia não encontrou vestígios dela na garrafa. Nunca houvera cicuta nela. | Open Subtitles | والشرطه لم تجد أثر على وجودها فى الزجاجه |
A Polícia vasculhou o local e não encontrou nada. | Open Subtitles | ، بحثت الشرطة في كل مكان و لكنها لم تجد شيئاً |
- O FBI não encontrou o pacote? | Open Subtitles | لقد فعلت الصواب متأكد أن المباحث الفيدرالية لم تجد العبوة؟ |
Estás a fazer-me a mim o relatório porque estás com medo de o fazer ao House, uma vez que não encontraste nada, porque isto não é um caso. | Open Subtitles | أنت تراجعني لأنك خائف من مراجعة هاوس لأنك لم تجد شيئاً لأنه لا توجد حالة أصلاً |
Tu ainda não contrataste um assistente porque ainda não encontraste um barato que trabalhe para ti. | Open Subtitles | لم توظف مساعدة لأنك لم تجد جارية بأجر رخيص |
Até ao momento, as autoridades locais ainda não encontraram pistas. | Open Subtitles | في هذا الوقت السلطات المحلية لم تجد خيطاً معتمداً |
E havia outros estudos que não encontraram que o uso de pornografia pelos adolescentes estava associado a certos efeitos negativos. | TED | وكان هناك دراسات أخرى لم تجد أنّ استخدام المراهقين للمواد الإباحية كان مرتبط بنتائج سلبية محددة. |
Se não encontrares a Jessi, eles magoam a minha família. | Open Subtitles | إن لم تجد جيسي , سوف يقومون بإيذاء عائلتي |
Agora, vamos passar fome se não encontrares comida para o inverno. | Open Subtitles | وإلا، سنتضور جوعاً ، ما لم تجد لنا طعاماً للشتاء |
Tenho que te lembrar o que o Rukshan quererá que faça se não encontrar o seu dinheiro? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أذكرك بما يريد مني روكشان أن أفعله إذا لم تجد ماله؟ |
Mas como ele também era seropositivo, a mãe nunca encontrou um doador, e morreu. | Open Subtitles | كان مناسباً و أيضاً كان مصاب بنقص المناعة لم تجد الأم متبرعاً مناسباً فماتت |
A polícia não achou combustível, nenhum meio de ignição. | Open Subtitles | لم تجد الشرطة أي مواد محفزة على الإشتعال |
O FBI não conseguiu encontrar nenhuma prova de carga explosiva. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية لم تجد أي شيء حول الحزمة الناسفة |
São as únicas que conseguem descobrir corpos. A Polícia não descobriu nada. | Open Subtitles | إنهم الوحيدون القادرون على إيجاد الجثث الشرطة لم تجد أي شئ |
Vera daria tudo para ir, mas não tem ninguém que tome conta do Achilles enquanto está fora. | Open Subtitles | فيرا يمكنها أن تفعل أي شئ للذهاب لَكنَّها لم تجد أحد يهتم بأكيلس أثناء غيابها. |
E se não encontrarem um, tirem aquele que ela tem metido no cú. | Open Subtitles | ولو لم تجد عصا البلياردو فلتنتزع التى فى مؤخرتها |
Não sei, mas se não arranjares uma solução, aviso-te, vou-me tornar numa pessoa muito difícil para se viver. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن إذا أنت لم تجد شيئا فأحذرك، لأن العيش معي سيصبح صعبا جدا |
Se ela não encontra o bilhete de embarque, diz-lhe que procure a etiqueta da bagagem. | Open Subtitles | اذا لم تجد بطاقة صعود الطائرة اخبريها بأن تجد بطاقة شحن الحقائب |