Não trouxeste a única coisa que precisamos para fazer sexo? | Open Subtitles | لم تجلب الشئ الوحيد الذى نحتاجة لممارسة الجنس ؟ |
Não trouxeste os gémeos porque não querias que eles se magoassem. | Open Subtitles | لم تجلب التوأم إلى هنا لأنك لم ترغب أن يتأذوا |
Não trouxeste um mapa, uma lanterna, ou algo que nos pudesse impedir de ficarmos perdidos? | Open Subtitles | انت لم تجلب معك خريطة او مصباح ؟ او اي شيء يساعدنا اذا ضعنا ؟ |
Mamã, ela não trouxe nada para o Big Daddy. | Open Subtitles | ماما ، انها لم تجلب شيئا للأب الكبير |
O FIM DA GUERRA não trouxe NEM PAZ NEM RECONCILIAÇÃO. | Open Subtitles | نهاية الحرب لم تجلب السلام و لا المصالحة |
Se não trouxeres todas as pessoas da lista... nunca verás o Walt de novo. | Open Subtitles | اذا لم تجلب هؤلاء الاربعه في هذه القائمة فلن ترى والت مرة أخرى |
As vossas tentativas para entrar no século XXI Não trouxeram alegria a ninguém. | Open Subtitles | محاولاتكِ لدخول القرن الواحد والعشرين لم تجلب المتعة لأي أحد |
Não trouxeste comida, água nem perguntaste se a cabana do Lohank era saída de um filme de terror. | Open Subtitles | كيف؟ انت لم تجلب الطعام او الماء او سألت ان كان كوخ لوهانك |
Não trouxeste um casaco, mas trouxeste esse elefante? | Open Subtitles | لم تجلب معك معطفا لعينا و لكنك احضرت هذا الفيل؟ |
Por favor diz-me que Não trouxeste o guião. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انك لم تجلب السيناريو الخاص بك. |
Não trouxeste a tua mulher, que pena, tanta comida boa. | Open Subtitles | لم تجلب زوجتك, يا للعار, يوجد الكثير من الطعام اللذيذ هنا |
Ainda bem que Não trouxeste aquele caderno enorme contigo. | Open Subtitles | أنا ممتنة كثيرا لأنك لم تجلب معك مفكرتك الكبيرة "ميشيل" |
Por favor diz-me que Não trouxeste esses ratos no avião. | Open Subtitles | قل لي بأنك لم تجلب فئران إلى طائرتي |
Não trouxeste o sufeciente para o grupo todo. | Open Subtitles | لم تجلب ما يكفي من أجل المجموعة كاملة؟ |
O quê? Porque é que Não trouxeste mais munições? | Open Subtitles | ولماذا لم تجلب المزيد من الذخيرة؟ |
Porque Não trouxeste um casaco, estúpido? | Open Subtitles | لماذا لم تجلب معطف يا غبي؟ |
É um palpite. Não trouxeste identificação. | Open Subtitles | أفترض أنك لم تجلب هويّتك. |
Por que não trouxe mais pizzas de queijo? | Open Subtitles | لماذا لم تجلب الكثير من بيتزا الجبن؟ |
não trouxe flores pra mim! | Open Subtitles | أرى أنك لم تجلب لي الزهور |
não trouxe flores para mim! | Open Subtitles | أرى أنك لم تجلب لي الزهور |
Podes vir comigo se não trouxeres essa coisa. | Open Subtitles | يمكنك المجئ معي إذا لم تجلب هذا الشيء |
As eleições Não trouxeram paz, estabilidade e segurança à Líbia. | TED | hلإنتخابات لم تجلب السلام والإستقرار والأمن في ليبيا. |